(중국어찬양): 主永活在我心 (중국찬양 '주님 영원히 내 맘에 거하시네') - Christ Lives In My Heart
원곡 제목 : 主永活在我心
작사 작곡: 周裕豐 (周裕丰) 목사 (1937-1999)
* 대만 원주민 타로코 족 사역자인
周裕豐 (周裕丰) 목사의 곡으로
오랜 기간 중화권에서 애창되는 곡 입니다
https://youtu.be/wm9w-g9X5Do
위의 링크 음원 활용하였습니다

不要想天色常晴朗
bùyào xiǎng tiānsè cháng qínglǎng
부야오 썅 티엔써 창 칭랑
하늘이 항상 맑다고 생각치 말아요
有时遇暴风巨浪
yǒushí yù bàofēng jùlàng
요우스 위 빠오펑 쥐랑
때때로 폭풍과 큰 파도를 만나지요
虽然前路崎岖不平
suīrán qiánlù qíqū bùpíng
쑤이란 치엔루 치취 뿌핑
비록 앞길이 평탄치 않아도
有我主与我同行
yǒu wǒ zhǔ yǔ wǒ tóngxíng
요우 워 쥬 위 워 통씽
주님은 나와 함께 하세요
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
因救主居在我心房
yīn jiùzhǔ jū zài wǒ xīnfáng
인 찌우쥬 쥐 짜이 워 씬팡
구주가 내 맘에 거하시니
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
今救主永活在我心
jīn jiùzhǔ yǒnghuó zài wǒ xīn
진 찌우쥬 용후오 짜이 워 씬
내 맘에 구주께서 영원히 거하시네
再也没有孤单悲伤
zàiyě méiyǒu gūdān bēishāng
짜이예 메이요우 꾸단 뻬이샹
더 이상 외로움과 슬픔은 없네
主用圣手扶持我
zhǔ yòng shèngshǒu fúchí wǒ
쥬 용 셩쇼우 푸츠 워
주님 거룩한 손으로 날 붙드시네
纵然乌云遮盖前路
zòngrán wūyún zhēgài qiánlù
쫑란 우윈 쪄가이 치엔루
먹구름이 앞길을 가려도
我只有欢乐歌唱
wǒ zhǐyǒu huānlè gēchàng
워 즈요우 환러 꺼창
나 즐겁게 노래하리
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
因救主居在我心房
yīn jiùzhǔ jū zài wǒ xīnfáng
인 찌우쥬 쥐 짜이 워 씬팡
구주가 내 맘에 거하시니
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
今救主永活在我心
jīn jiùzhǔ yǒnghuó zài wǒ xīn
진 찌우쥬 용후오 짜이 워 씬
내 맘에 구주께서 영원히 거하시네
* *
耶稣成为我的力量
yēsū chéngwéi wǒ dí lìliàng
예수 청웨이 워 디 리량
예수 나의 힘이 되시니
凡事到祂面前求
fánshì dào tā miànqián qiú
판스 따오 타 미엔치엔 치우
모든 일을 그 앞에 구하네
我深知祂将一路引领
wǒ shēn zhī tā jiāng yīlù yǐnlǐng
워 션 즈 타 쟝 이루 인링
날 끝까지 인도하실 것 안다네
使我生命得完全
shǐ wǒ shēngmìng dé wánquán
스 워 셩밍 더 완취엔
내 인생을 온전하게 하기위해
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
因救主居在我心房
yīn jiùzhǔ jū zài wǒ xīnfáng
인 찌우쥬 쥐 짜이 워 씬팡
구주가 내 맘에 거하시니
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
今救主永活在我心
jīn jiùzhǔ yǒnghuó zài wǒ xīn
진 찌우쥬 용후오 짜이 워 씬
내 맘에 구주께서 영원히 거하시네
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
因救主居在我心房
yīn jiùzhǔ jū zài wǒ xīnfáng
인 찌우쥬 쥐 짜이 워 씬팡
구주가 내 맘에 거하시니
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
今救主永活在我心
jīn jiùzhǔ yǒnghuó zài wǒ xīn
진 찌우쥬 용후오 짜이 워 씬
내 맘에 구주께서 영원히 거하시네
我要永远永远赞美我的主
wǒ yào yǒngyuǎn yǒngyuǎn zànměi wǒ dí zhǔ
워 야오 용위엔 용위엔 짠메이 워 디 쥬
나 영원 영원히 나의 주님을 찬양하리
今救主永活在我心
jīn jiùzhǔ yǒnghuó zài wǒ xīn
진 찌우쥬 용후오 짜이 워 씬
내 맘에 구주께서 영원히 거하시네