(중국어찬양): 你是属于我的 ("너는 내 것이라"중국어 버전)
제목 : 너는 내 것이라
작사 : 송명희 시인
작곡: 최덕신
주찬양 6집 (내 안에 있는 그 이름) 수록곡
중화권 번안명 : 你是屬於我的 (你是属于我的)
以斯拉(에스라)의
復興從我開始(复兴从我开始) 앨범 수록 (2011)

无论你是富裕你是贫穷
wúlùn nǐ shì fùyù nǐ shì pínqióng
우룬 니 스 푸위 니 스 핀춍
너는 부유해도 가난해도
(네가 부유하든 가난하든)
因我慈爱救赎了你
yīn wǒ cíài jiùshú le nǐ
인 워 츠아이 찌우슈 러 니
너를 사랑하여 구원했으니
(내가 내 사랑으로 너를 구속했으니)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
无论你是聪明你是愚拙
wúlùn nǐ shì cōngmíng nǐ shì yúzhuō
우룬 니 스 총밍 니 스 위쥬오
네가 현명해도 미련해도
(네가 지혜가 있든지 어리석든지)
因我智慧拣选了你
yīn wǒ zhìhuì jiǎnxuǎn le nǐ
인 워 쯔후이 지엔쒸엔 러 니
너의 지혜 되어 사용하리니
(내가 내 지혜로 너를 택하였으니)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
* *
无论你是刚强你是软弱
wúlùn nǐ shì gāngqiáng nǐ shì ruǎnruò
우룬 니 스 깡챵 니 스 루안루오
네가 강하여도 약하여도
(네가 강하든지 약하든지)
因我力量坚固了你
yīn wǒ lìliàng jiāngù le nǐ
인 워 리량 찌엔구 러 니
너의 힘이 되어 일으키리니
(내가 내 힘으로 너를 강하게 하리니)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
无论你是刚强你是软弱
wúlùn nǐ shì gāngqiáng nǐ shì ruǎnruò
우룬 니 스 깡챵 니 스 루안루오
네가 강하여도 약하여도
(네가 강하든지 약하든지)
因我力量坚固了你
yīn wǒ lìliàng jiāngù le nǐ
인 워 리량 찌엔구 러 니
너의 힘이 되어 일으키리니
(내가 내 힘으로 너를 강하게 하리니)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
无论你是公义你是罪恶
wúlùn nǐ shì gōngyì nǐ shì zuìè
우룬 니 스 꽁이 니 스 쭈이어
네가 의로워도 악하여도
(네가 의인이든지 죄가 있든지)
因我宝血更新了你
yīn wŏ bǎoxuè gēngxīn le nǐ
인 워 바오쒜 껑씬 러 니
너를 나의 피로 바꾸었으니
(내가 내 보혈로 너를 새롭게 하리니)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디 쑤위 워 디
너는 내 것이라 내 것이라
(너는 나의 것 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)
你是属于我的
nǐ shì shǔyú wǒ dí
니 스 쑤위 워 디
너는 내 것이라
(너는 나의 것)