(중국어찬양): 依偎在祢怀内 ('주 곁에 거하리' 중국어 버전)- By Your side
원곡 제목 : By Your side
한국어 제목 : 주 곁에 거하리
올네이션스 경배와찬양(ANM) 침묵기도 6집 수록 (1999)
작사 : Noel Richards
작곡 : Tricia Richards
중국어 버전 제목 : 依偎在祢懷內 (依偎在祢怀内)
萬國敬拜讚美(万国敬拜与赞美)
晨間默禱 (晨间默祷) (六) 수록

依偎在祢怀内
yīwēi zài nǐ huái nèi
이웨이 짜이 니 화이 네이
주 곁에 거하리
(당신의 품에 기대어)
感受到祢同在
gănshòu dào nǐ tóngzài
간쇼우 따오 니 통짜이
주 품에 안기리
(당신의 임재를 느끼네)
耶稣我心的至爱
yēsū wǒ xīn dí zhì ài
예수 워 씬 디 즈 아이
예수 나를 사랑해
(예수 내 마음의 사랑)
我对祢全无保留
wǒ dùi nǐ quán wúbǎolíu
워 뚜이 니 췐 우바오리우
나 주께 모두 드리리
主我爱祢 我仰慕祢
zhǔ wǒ ài nǐ, wǒ yǎngmù nǐ
쥬 워 아이 니, 워 양무 니
주를 사랑 주를 찬양
(주님 당신을 사랑합니다, 당신을 흠모합니다)
一心一意的
yīxīnyīyì dí
이씬이이 디
오직 내 할 말
(한 마음 한 뜻으로)
愿我此生爱祢更深
yuàn wǒ cǐshēng ài nǐ gēng shēn
위엔 워 츠셩 아이 니 껑 션
주를 향한 나의 사랑
(나의 삶 속에 당신을 더욱 깊이 사랑하게 하소서)
漫漫的岁月里
mànmàn dí sùiyuè lǐ
만만디 수이위에 리
날마다 더하네
(끝없는 세월속에서)
主我爱祢 我仰慕祢
zhǔ wǒ ài nǐ, wǒ yǎngmù nǐ
쥬 워 아이 니, 워 양무 니
주를 사랑 주를 찬양
(주님 당신을 사랑합니다, 당신을 흠모합니다)
一心一意的
yīxīnyīyì dí
이씬이이 디
오직 내 할 말
(한 마음 한 뜻으로)
愿我此生爱祢更深
yuàn wǒ cǐshēng ài nǐ gēng shēn
위엔 워 츠셩 아이 니 껑 션
주를 향한 나의 사랑
(나의 삶 속에 당신을 더욱 깊이 사랑하게 하소서)
漫漫的岁月里
mànmàn dí sùiyuè lǐ
만만디 수이위에 리
날마다 더하네
(끝없는 세월속에서)