중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 我活着为基督 ('내 안에 사는 이' 중국어 버전) - Christ In Me

Jacob Ryu 2025. 5. 14. 07:13
반응형
SMALL

원곡 제목 : Christ In Me (Christ in Me is to Live)

한국어 제목 : 내 안에 사는 이 / 내 안에 살아 계신 그리스도

올네이션스 경배와 찬양 역

작사/작곡 : Gary Garcia

중국어 버전 제목 : 我活著為基督 (我活着为基督)

讚美系列短歌集 16

 

我活着为基督

wǒ huózhe wèi jīdū

워 후오져 웨이 찌두

내 안에 사는 이

(내가 그리스도를 위해 살아갈때)

 

死后有益处

sǐ hòu yǒu yìchu

쓰 호우 요우 이추

예수 그리스도니

(죽음후에도 유익함이 있으리니)

 

我活着为基督 死后有益处

wǒ huózhe wèi jīdū sǐ hòu yǒu yìchu

워 후오져 웨이 찌두 쓰 호우 요우 이추

나의 죽음도 유익함이라

(내가 그리스도를 위해 살아갈때 나의 죽음후에도 유익함이 있으리라)

 

祂是王 是诗歌 是生命 祂是喜乐

tā shì wáng shì shīgē shì shēngmìng tā shì xǐlè

타 스 왕 스 쓰거 스 셩밍 타 스 씨러

나의 왕 내 노래 내 생명 또 내 기쁨

(그분은 나의 왕 나의 찬양 나의 생명 나의 기쁨)

 

是力量 是宝剑 是平安 祂是我主

shì lìliàng shì bǎojiàn shì píngān tā shì wǒ zhǔ

스 리량 스 바오찌엔 스 핑안 타 스 워 쥬

나의 힘 나의 검 내 평화 나의 주

(나의 힘 나의 검, 나의 평안 나의 주님)

 

我活着为基督 死后有益处

wǒ huózhe wèi jīdū sǐ hòu yǒu yìchu

워 후오져 웨이 찌두 쓰 호우 요우 이추

나의 죽음도 유익함이라

(내가 그리스도를 위해 살아갈때 나의 죽음후에도 유익함이 있으리라)

 

* *

 

我活着为基督

wǒ huózhe wèi jīdū

워 후오져 웨이 찌두

내 안에 사는 이

(내가 그리스도를 위해 살아갈때)

 

死后有益处

sǐ hòu yǒu yìchu

쓰 호우 요우 이추

예수 그리스도니

(죽음후에도 유익함이 있으리니)

 

我活着为基督 死后有益处

wǒ huózhe wèi jīdū sǐ hòu yǒu yìchu

워 후오져 웨이 찌두 쓰 호우 요우 이추

나의 죽음도 유익함이라

(내가 그리스도를 위해 살아갈때 나의 죽음후에도 유익함이 있으리라)

 

祂是王 是诗歌 是生命 祂是喜悦

tā shì wáng shì shīgē shì shēngmìng tā shì xǐyuè

타 스 왕 스 쓰거 스 셩밍 타 스 씨위에

나의 왕 내 노래 내 생명 또 내 기쁨

(그분은 나의 왕 나의 찬양 나의 생명 나의 기쁨)

是力量 是宝剑 是平安 祂是我主

shì lìliàng shì bǎojiàn shì píngān tā shì wǒ zhǔ

스 리량 스 바오찌엔 스 핑안 타 스 워 쥬

나의 힘 나의 검 내 평화 나의 주

(나의 힘 나의 검, 나의 평안 나의 주님)

 

我活着为基督 死后有益处

wǒ huózhe wèi jīdū sǐ hòu yǒu yìchu

워 후오져 웨이 찌두 쓰 호우 요우 이추

나의 죽음도 유익함이라

(내가 그리스도를 위해 살아갈때 나의 죽음후에도 유익함이 있으리라)

 

https://youtu.be/XgRW7Jg9CiI

 

반응형
LIST