(중국어찬양): 最甜美之名 ('예수 가장 귀한 그 이름' 중국어 버전) - The Sweetest Name of All
원곡 제목 : The Sweetest Name of All
한국어 제목 : 예수 가장 귀한 그 이름
* 예수 전도단 역 *
작사 / 작곡 : Tom Coomes
중국어 버전 제목 : 最甜美之名 혹은 最甜美的名

<1>
耶稣 万名中你名最美
yēsū wànmíng zhōng nǐ míng zùi měi
예수 완밍 죵 니 밍 쭈이 메이
예수 가장 귀한 그 이름
(예수 모든 이름 중에 가장 아름다운 이름)
耶稣 当我呼求你总垂听
yēsū dāng wǒ hūqíu nǐ zǒng chúitīng
예수 땅 워 후치우 니 쭁 추이팅
예수 언제나 기도 들으사
(예수 내가 부를 때 항상 들어주시네)
噢! 耶稣 我跌倒时你手扶起
ō! yēsū wǒ diēdǎo shí nǐ shǒu fúqǐ
오 예수 워 디에따오 스 니 쇼우 푸치
오 예수 나의 손 잡아 주시는
(오! 예수 내가 넘어질 때 당신의 손이 나를 일으키시니)
你名甜美 何等甜美之名
nǐ míng tiánměi héděng tiánměi zhī míng
니 밍 티엔메이 허덩 티엔메이 즈 밍
가장 귀한 귀한 그 이름
(당신의 이름은 달콤해요 얼마나 달콤한 이름인지요)
<2>
噢! 耶稣 我愿歌颂你圣名
ō! yēsū wǒ yuàn gēsòng nǐ shèngmíng
오 예수 워 위엔 꺼쏭 니 셩밍
예수 찬양하기 원하네
(오! 예수 당신의 거룩한 이름을 찬양하길 원해요)
耶稣 你是始终如一的主
yēsū nǐ shì shǐzhōngrúyī dí zhǔ
예수 니 스 스종루이 디 쥬
예수 처음과 나중 되시는
(예수 당신은 언제나 변함없으신 주님)
噢! 耶稣 你受死除去我羞愧
ō! yēsū nǐ shòu sǐ chúqù wǒ xīukùi
오 예수 니 쇼우 쓰 추치 워 씨우쿠이
오 예수 날 위해 고통 당하신
(오! 예수 당신의 죽으심으로 나의 부끄러움을 없애셨네)
你名甜美 何等甜美之名
nǐ míng tiánměi héděng tiánměi zhī míng
니 밍 티엔메이 허덩 티엔메이 즈 밍
가장 귀한 귀한 그 이름
(당신의 이름은 달콤해요 얼마나 달콤한 이름인지요)
<3>
耶稣 woo~~
yēsū woo~~
예수 우~~~
예수 우~
(예수 우~~~)
耶稣 woo~~
yēsū woo~~
예수 우~~~
예수 우~
(예수 우~~~)
耶稣 woo~~
yēsū woo~~
예수 우~~~
예수 우~
(예수 우~~~)
你名甜美 何等甜美之名
nǐ míng tiánměi héděng tiánměi zhī míng
니 밍 티엔메이 허덩 티엔메이 즈 밍
가장 귀한 귀한 그 이름
(당신의 이름은 달콤해요 얼마나 달콤한 이름인지요)
<4>
耶稣 快要再来的君王
yēsū kuài yào zài lái de jūnwáng
예수 콰이 야오 짜이 라이 더 쮠왕
예수 왕의 왕이 되신 주
(예수 곧 다시 오실 왕이시여)
耶稣 我所需的爱你赐下
yēsū wǒ sǔoxū dí ài nǐ cìxià
예수 워 쑤오쒸 디 아이 니 츠씨아
예수 당신의 끝없는 사랑
(예수 당신이 주시는 사랑이 필요해요)
噢! 耶稣 我要扬声向你歌唱
ō! yēsū wǒ yào yángshēng xiàng nǐ gēchàng
오 예수 워 야오 양셩 썅 니 꺼챵
오 예수 목소리 높여 찬양해
(오! 예수 목소리 높여 당신께 노래해요)
你名甜美 何等甜美之名
nǐ míng tiánměi héděng tiánměi zhī míng
니 밍 티엔메이 허덩 티엔메이 즈 밍
가장 귀한 귀한 그 이름
(당신의 이름은 달콤해요 얼마나 달콤한 이름인지요)