(중국어찬양) 用祢双手拥抱我 ('그 팔에 안기어' 중국어 버전) - 御腕に抱いて(Hold Me In Your Arms)
원곡 제목 : 御腕に抱いて
작사/작곡 : 나카야마 유타 (中山有太 Yuta Nakayama)
한국어 제목 : 그 팔에 안기어
* 히스페이지(Hispage) 역 *
히스페이지(Hispage) 싱글 ‘그 팔에 안기어’ 수록
중국어 버전 제목 : 用祢雙手擁抱我 (用祢双手拥抱我)
約書亞樂團 (约书亚乐团) Joshua Band
堅強的愛(坚强的爱 / Strong Love) 수록

凡劳苦重担的 都到这里来
fán láokǔ zhòngdàn de dōu dào zhèlǐ lái
판 라오쿠 쭁단 더 도우 따오 쪄리 라리
지쳐있는 모든 사람들이여
(수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 이리로 오세요)
疲惫受压制的 他要来恢复
píbèi shòu yāzhì de tā yào lái huīfù
피뻬이 쇼유 야즈 더 타 야오 라이 후이푸
무거운 짐을 진 사람들이여
(수고하고 억눌린 자들아 그가 회복시키러 오시니)
放手来到我主耶稣的脚前
fàngshǒu lái dào wǒ zhǔ yēsū de jiǎo qián
팡쇼우 라이 따오 워 쥬 예수 더 찌아오 치엔
예수 그리스도 앞에 나아와
(우리 주 예수님의 발 앞에 와서)
卸下这一切 就让他来掌权
xiè xià zhè yīqiè jiù ràng tā lái zhǎngquán
씨에 씨아 쪄 이치에 찌우 랑 타 라이 쟝췐
모든 것을 주께 내려 놓으리
(그가 다스리시도록 이 모든 것을 내려놓으세요)
就是现在 来触摸我
jiùshì xiànzài lái chùmō wǒ
찌우스 시엔짜이 라이 추모 워
나의 주님 지금 여기
(지금 오셔서 나를 만지셔서)
让我的心 被满足
ràng wǒ de xīn bèi mǎnzú
랑 워 더 씬 뻬이 만쥬
내 마음을 만지사
(내 마음을 만족케 해주세요)
用你双手 来拥抱我
yòng nǐ shuāngshǒu lái yǒngbào wǒ
용 니 솽쇼우 라이 용빠오 워
주의 팔로 안으소서
(당신의 두 팔로 나를 안으소서)
在你怀中 不放手
zài nǐ huái zhōng bù fàngshǒu
짜이 니 화이 죵 뿌 팡쇼우
영원하신 그 품에
(당신의 품 안에서 놓지 않아요)
* *
让我奔向你怀中
ràng wǒ bēn xiàng nǐ huái zhōng
랑 워 뻔 썅 니 화이 죵
주의 크신 사랑에
(당신의 품으로 달려가)
跳进你的爱里
tiào jìn nǐ de ài lǐ
티아오 찐 니 더 아이 리
나 뛰어들리라
(당신 사랑에 뛰어들게 하소서)
因你必按照我本相来爱我接纳我
yīn nǐ bì ànzhào wǒ běn xiàng lái ài wǒ jiēnà wǒ
인 니 삐 안쟈오 워 뻔 썅 라이 아이 워 찌에나 워
그 사랑은 반드시 나를 받아주시니
(당신은 나를 있는 그대로 사랑하시고 받아주시니)