(중국어찬양): 祢永远如此深爱着我 More Than I Could Know (중국찬양 '영원히 날 사랑하시죠')
원곡 제목 : 祢永遠如此深愛著我 (祢永远如此深爱着我)
작사 / 작곡: 曾祥怡(Grace Tseng :그레이스 쳉)목사
2019년 발매된 讚美之泉(赞美之泉) Stream of Praise Music
찬미지천의 24집 I Believe [我相信] 수록 곡
[Verse]
每滴宝血为我而流
měi dī bǎoxiě wéi wǒ ér liú
메이 디 바오씨예 웨이 워 얼 류
나를 위해 주 보혈 흘리시고
每个刑罚为我承受
měigè xíngfá wèi wǒ chéngshòu
메이거 씽파 웨이 워 청쇼우
날 위해 모든 형벌을 감당하셨네
恩典如海 四面环绕
ēndiǎn rú hǎi sìmiàn huánrào
언디엔 루 하이 쓰미엔 환라오
그 은혜가 바다와 같이 나를 에워싸네
失望羞愧时 祢仍拥抱着我
shīwàng xiūkuì shí nǐ réng yǒngbàozhe wǒ
스왕 씨우쿠이 스, 니 렁 용바오져 워
실망하고 부끄러울 때 당신은 여전히 날 안으시죠
[Chorus]
主耶稣 祢永远如此深爱着我
zhǔ yēsū nǐ yǒngyuǎn rúcǐ shēn àizhe wǒ
쥬 예수 니 용위엔 루츠 션 아이져 워
주 예수 당신은 영원히 날 사랑하시죠
十架上钉痕的手告诉我
shíjià shàng dìnghén dí shǒu gàosù wǒ
스지아 샹 띵헌 디 쇼우 까오쑤 워
십자가 위에 못 박힌 그 두 손이 내게 말하죠
祢永不放弃我
nǐ yǒngbù fàngqì wǒ
니 용부 팡치 워
당신은 날 영원히 버리지 않으신다고
主耶稣 祢永远如此深爱着我
zhǔ yēsū nǐ yǒngyuǎn rúcǐ shēn àizhe wǒ
쥬 예수 니 용위엔 루츠 션 아이져 워
주 예수 당신은 영원히 날 사랑하시죠
不论是生命或死亡
bùlùn shì shēngmìng huò sǐwáng
뿌룬 스 셩밍 후오 쓰왕
사망이나 생명이나
困苦患难逼迫
kùnkǔ huànnàn bīpò
쿤쿠 환난 삐포
환난이나 곤고나 핍박이나
都不能叫我与祢爱隔绝
dōu bùnéng jiào wǒ yǔ nǐ ài géjué
도우 뿌넝 찌아오 워 위 니 아이 꺼줴
나를 당신의 사랑에서 끊을 수 없으리라
[Bridge]
何等长阔 何等高深
héděng chángkuò héděng gāoshēn
허덩 챵쿠오, 허덩 까오션
그 얼마나 넓고 그 얼마다 높고 깊은지
天离地多高 祢爱多浩大
tiān lí dì duōgāo nǐ ài duō hàodà
티엔 리 띠 뚜오까오, 니 아이 뚜오 하오따
하늘이 땅보다 높음같이 당신의 사랑이 얼마다 큰지요
无法测透 永远无尽头
wúfǎ cètòu yǒngyuǎn wú jìntóu
우파 처토우, 용위엔 우 진토우
측량할 수 없고 영원히 다함이 없네
我要张开双手来领受
wǒ yào zhāngkāi shuāngshǒu lái lǐngshòu
워 야오 쟝카이 솽쇼우 라이 링쇼우
나 두 팔 벌려 당신을 맞이합니다