중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 等主回来歌 (찬송가 '예수께서 오실때에' 중국어 버전) - When He Cometh

Jacob Ryu 2022. 3. 5. 00:33
반응형
SMALL

원곡 제목 : When He Cometh (Jewels)

한국어 제목 : 예수께서 오실때에

작사 : 윌리엄 커싱 (W. O. Cushing 1823-1902) 목사

작곡 : 조지 프레더릭 루트(G. F. Root 1820-1895)

중국어 버전 제목 : 等主回来歌

 

等主回来 快要回来

děng zhǔ huílái kuàiyào huílái

덩 쥬 후이라이, 콰이야오 후이라이

예수께서 오실때에

(주님 돌아오심 기다리네 곧 오셔서)

要收聚他珍宝

yào shōujù tā zhēnbǎo

야오 쇼우쥐 타 쩐빠오

그 귀중한 보배

(그의 보물들을 모으시리)

净白珍宝 明亮珍宝

jìngbái zhēnbǎo míngliàng zhēnbǎo

찡바이 쩐빠오 밍량 쩐빠오

하나라도 남김 없이

(정결하고 빛나는 보배들을)

主心深喜爱

zhǔ xīn shēn xǐài

쥬 씬 션 씨아이

다 찾으시리

(주님께서 깊이 사랑하시네)

耶稣珍宝如明星

yēsū zhēnbǎo rú míngxīng

예수 쩐빠오 루 밍씽

샛별같은 그 보배

(밝은 별과 같은 예수님의 보물)

镶他冠冕放光明

xiāng tā guānmiǎn fàng guāngmíng

썅 타 꽌미엔 팡 꽝밍

면류관에 달려

(그의 면류관에 박혀 밝게 빛나며)

都在天堂享安宁

dōu zài tiāntáng xiǎng ānníng

도우 짜이 티엔탕 썅 안닝

반짝 반짝 빛나게

(모두 천국에서 평온을 누리며)

 

永远能自在

yǒngyuǎn néng zìzài

용위엔 넝 즈짜이

비치리로다

(영원히 평안하리로다)

主要寻找 主要寻找

zhǔ yào xúnzhǎo zhǔ yào xúnzhǎo

쥬 야오 쒼쟈오 쥬 야오 쒼쟈오

정한 보배 빛난 보배

(주님은 찾으시리)

他国里好珍宝

tā guó lǐ hǎo zhēnbǎo

타 구오 리 하오 쩐빠오

주 예수의 보배

(그의 나라의 귀중한 보배들을)

净白珍宝 明亮珍宝

jìngbái zhēnbǎo míngliàng zhēnbǎo

찡바이 쩐빠오 밍량 쩐빠오

하늘 나라 두시려고

(정결하고 빛나는 보배들을)

主心深喜爱

zhǔ xīn shēn xǐài

쥬 씬 션 씨아이

거두시리

(주님께서 깊이 사랑하시네)

耶稣珍宝如明星

yēsū zhēnbǎo rú míngxīng

예수 쩐빠오 루 밍씽

샛별같은 그 보배

(밝은 별과 같은 예수님의 보물)

镶他冠冕放光明

xiāng tā guānmiǎn fàng guāngmíng

썅 타 꽌미엔 팡 꽝밍

면류관에 달려

(그의 면류관에 박혀 밝게 빛나며)

都在天堂享安宁

dōu zài tiāntáng xiǎng ānníng

도우 짜이 티엔탕 썅 안닝

반짝 반짝 빛나게

(모두 천국에서 평온을 누리며)

 

永远能自在

yǒngyuǎn néng zìzài

용위엔 넝 즈짜이

비치리로다

(영원히 평안하리로다)

主好孩子 爱主孩子

zhǔ hǎo háizi ài zhǔ háizi

쥬 하오 하이즈, 아이 쥬 하이즈

주를 사랑하는 아이

(주님이 사랑하시는 아이들,주를 사랑하는 아이들은)

是耶稣好珍宝

shì yēsū hǎo zhēnbǎo

스 예수 하오 쩐빠오

이 세상에 살때

(예수님의 귀한 보배들)

净白珍宝 明亮珍宝

jìngbái zhēnbǎo míngliàng zhēnbǎo

찡바이 쩐빠오 밍량 쩐빠오

주의 말씀 순종 하면

(정결하고 빛나는 보배들을)

主心深喜爱

zhǔ xīn shēn xǐài

쥬 씬 션 씨아이

참 보배로다

(주님께서 깊이 사랑하시네)

耶稣珍宝如明星

yēsū zhēnbǎo rú míngxīng

예수 쩐빠오 루 밍씽

샛별같은 그 보배

(밝은 별과 같은 예수님의 보물)

镶他冠冕放光明

xiāng tā guānmiǎn fàng guāngmíng

썅 타 꽌미엔 팡 꽝밍

면류관에 달려

(그의 면류관에 박혀 밝게 빛나며)

都在天堂享安宁

dōu zài tiāntáng xiǎng ānníng

도우 짜이 티엔탕 썅 안닝

반짝 반짝 빛나게

(모두 천국에서 평온을 누리며)

 

永远能自在

yǒngyuǎn néng zìzài

용위엔 넝 즈짜이

비치리로다

(영원히 평안하리로다)

阿们

āmen

아먼

아멘

 

https://youtu.be/NHDFrTG9DXk

반응형
LIST