중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 耶稣你是宝贵 (중국찬양 "나의 보배되신 예수님")- Jesus You are precious

Jacob Ryu 2021. 3. 17. 19:42
반응형
SMALL

곡명 : 耶穌祢是寶貴 (耶稣你是宝贵)

작사/작곡 : 唐瑛琦

* 耶稣你是宝贵 은 이전에 소개해 드린

(主啊 我到你面前)을 작곡한

唐瑛琪 작사 작곡의 곡 입니다.

 

华人的敬拜赞美 (중화인 경배와 찬양)앨범 4집에수록된 곡이며

万国敬拜与赞美(올네이션스 경배와찬양)의

新歌集2006에도 실렸습니다

 

중화권 교회에서 오랜기간 널리 불리고 있는 찬양입니다

 

 

 

 

耶稣你是宝贵 你对我真宝贵

yēsū nǐ shì bǎogùi nǐ dùi wǒ zhēn bǎogùi

예수 니 스 바오꾸이, 니 뚜이 워 쩐 바오꾸이

나의 보배되신 예수님, 당신은 진정 나의 보배이십니다

 

你流宝血洗净我 你爱使我自由

nǐ líu bǎoxuè xǐjìng wǒ nǐ ài shǐ wǒ zìyóu

니 류 바오쒜 씨징 워, 니 아이 스 워 쯔요우

  주의 보혈로 성결케 하시고, 주의 사랑으로 자유를 주셨나이다

 

我只想天天来赞美你

wǒ zhǐ xiǎng tiāntiān lái zànměi nǐ

워 즈 샹 티엔티엔 라이 짠메이 니

날마다 주님만 찬양하렵니다

 

我只想要彰显你的名

wǒ zhǐ xiǎng yào zhāngxiǎn nǐ dí míng

워 즈 샹 야오 쟝씨엔 니 디 밍

오직 주의 이름만 나타내렵니다

 

主啊我爱你

zhǔ ā wǒ ài nǐ

쥬 아 워 아이 니

주님, 사랑합니다

 

我要更爱你

wǒ yào gēng ài nǐ

워 야오 껑 아이 니

더욱 더 사랑하렵니다

 

我只想一生来事奉你

wǒ zhǐ xiǎng yīshēng lái shìfèng nǐ

워 즈 샹 이셩 라이 스펑 니

나의 평생에 주님만 섬기렵니다

 

我只想要荣耀你的名

wǒ zhǐ xiǎng yào róngyào nǐ dí míng

워 즈 샹 야오 롱야오 니 디 밍

오직 주의 이름만 영화롭게 하렵니다

 

主啊我爱你

zhǔ ā wǒ ài nǐ

쥬 아 워 아이 니

  주님, 사랑합니다

 

我要更爱你

wǒ yào gēng ài nǐ

워 야오 껑 아이 니

   더욱 더 사랑하렵니다

 

 https://youtu.be/FlIz2tIsP3c

 

반응형
LIST