(중국어찬양): 耶稣赞美 ('예수님 찬양' 중국어 버전) - Great And Mighty Is The Lord Our God
원곡 제목 : Blessed Be the Name of the Lord
한국어 제목 : 예수님 찬양
작사 : 잭 제즈로(Jack Jezzro)
작곡 : R. E. 허드슨(R. E. Hudson)
중국어 버전 제목 : 耶穌讚美 (耶稣赞美)
* David Worship 채널의 다윗율동 davidworship
영상 음원을 사용하였습니다
https://youtu.be/OgZWOWB3jMc?feature=shared
<1>
接受主耶稣作自己救主
jiēshòu zhǔ yēsū zuò zìjǐ jiùzhǔ
찌에쇼우 쥬 예수 쭈오 쯔지 찌우쥬
주의 이름을 부르는 자는
(주 예수님을 자신의 구주로 영접하면)
就必得到主的救赎
jiù bì dédào zhǔ di jiùshú
찌우 삐 더따오 쥬 디 찌우슈
구원을 얻으리로다
(주님의 구원을 얻으리)
接受主耶稣作自己救主
jiēshòu zhǔ yēsū zuò zìjǐ jiùzhǔ
찌에쇼우 쥬 예수 쭈오 쯔지 찌우쥬
주의 이름을 부르는 자는
(주 예수님을 자신의 구주로 영접하면)
就必得到主的救赎
jiù bì dédào zhǔ di jiùshú
찌우 삐 더따오 쥬 디 찌우슈
구원을 얻으리로다
(주님의 구원을 얻으리)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
就必得到主的救赎
jiù bì dédào zhǔ di jiùshú
찌우 삐 더따오 쥬 디 찌우슈
구원을 얻으리로다
(주님의 구원을 얻으리)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
就必得到主的救赎
jiù bì dédào zhǔ di jiùshú
찌우 삐 더따오 쥬 디 찌우슈
구원을 얻으리로다
(주님의 구원을 얻으리)
<2>
耶稣得胜了 耶稣得胜了
yēsū déshèng liào yēsū déshèng liào
예수 더셩 랴오 예수 더셩 랴오
예수 이겼네 예수 이겼네
(예수님이 이기셨네 예수님이 이기셨네)
撒但溃败主得胜了
sādàn kuìbài zhǔ déshèng liào
싸단 쿠이바이 쥬 더셩 랴오
예수 사탄을 이겼네
(사탄은 패배하고 주님이 승리하셨네)
耶稣得胜了 耶稣得胜了
yēsū déshèng liào yēsū déshèng liào
예수 더셩 랴오 예수 더셩 랴오
예수 이겼네 예수 이겼네
(예수님이 이기셨네 예수님이 이기셨네)
撒但溃败主得胜了
sādàn kuìbài zhǔ déshèng liào
싸단 쿠이바이 쥬 더셩 랴오
예수 사탄을 이겼네
(사탄은 패배하고 주님이 승리하셨네)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
撒但溃败主得胜了
sādàn kuìbài zhǔ déshèng liào
싸단 쿠이바이 쥬 더셩 랴오
예수 사탄을 이겼네
(사탄은 패배하고 주님이 승리하셨네)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
撒但溃败主得胜了
sādàn kuìbài zhǔ déshèng liào
싸단 쿠이바이 쥬 더셩 랴오
예수 사탄을 이겼네
(사탄은 패배하고 주님이 승리하셨네)
<3>
耶稣有权能 耶稣有权能
yēsū yǒu quánnéng yēsū yǒu quánnéng
예수 요우 췐넝 예수 요우 췐넝
예수님 권세 예수님 권세
(예수님은 권능이 있으시네 예수님은 권능이 있으시네)
耶稣的权能实在大
yēsū di quánnéng shízài dà
예수 디 췐넝 스쟈이 따
예수님 권세 크도다
(예수님의 권능은 참으로 크도다)
耶稣有权能 耶稣有权能
yēsū yǒu quánnéng yēsū yǒu quánnéng
예수 요우 췐넝 예수 요우 췐넝
예수님 권세 예수님 권세
(예수님은 권능이 있으시네 예수님은 권능이 있으시네)
耶稣的权能实在大
yēsū di quánnéng shízài dà
예수 디 췐넝 스쟈이 따
예수님 권세 크도다
(예수님의 권능은 참으로 크도다)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
耶稣的权能实在大
yēsū di quánnéng shízài dà
예수 디 췐넝 스쟈이 따
예수님 권세 크도다
(예수님의 권능은 참으로 크도다)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
耶稣的权能实在大
yēsū di quánnéng shízài dà
예수 디 췐넝 스쟈이 따
예수님 권세 크도다
(예수님의 권능은 참으로 크도다)
<4>
赞美主耶稣 赞美主耶稣
zànměi zhǔ yēsū zànměi zhǔ yēsū
짠메이 쥬 예수 짠메이 쥬 예수
예수님 찬양 예수님 찬양
(주 예수님을 찬양 주 예수님을 찬양)
同心合意赞美耶稣
tóngxīn héyì zànměi yēsū
통씬 허이 짠메이 예수
예수님 찬양합시다
(한마음으로 예수님을 찬양)
赞美主耶稣 赞美主耶稣
zànměi zhǔ yēsū zànměi zhǔ yēsū
짠메이 쥬 예수 짠메이 쥬 예수
예수님 찬양 예수님 찬양
(주 예수님을 찬양 주 예수님을 찬양)
同心合意赞美耶稣
tóngxīn héyì zànměi yēsū
통씬 허이 짠메이 예수
예수님 찬양합시다
(한마음으로 예수님을 찬양)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
同心合意赞美耶稣
tóngxīn héyì zànměi yēsū
통씬 허이 짠메이 예수
예수님 찬양합시다
(한마음으로 예수님을 찬양)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
同心合意赞美耶稣
tóngxīn héyì zànměi yēsū
통씬 허이 짠메이 예수
예수님 찬양합시다
(한마음으로 예수님을 찬양)
<5>
高举主耶稣至高至尊名
gāojǔ zhǔ yēsū zhìgāo zhìzūn míng
까오쥐 쥬 예수 즈까오 즈쭌 밍
예수 이름을 높이는 자는
(주 예수님의 지극히 높고 존귀한 이름을 높일 때)
如鹰展翅从新得力
rú yīng zhǎnchì cóngxīn délì
루 잉 짠츠 총씬 더리
새 힘을 얻으리로다
(독수리가 날개를 펴듯 새 힘을 얻으리)
高举主耶稣至高至尊名
gāojǔ zhǔ yēsū zhìgāo zhìzūn míng
까오쥐 쥬 예수 즈까오 즈쭌 밍
예수 이름을 높이는 자는
(주 예수님의 지극히 높고 존귀한 이름을 높일 때)
如鹰展翅从新得力
rú yīng zhǎnchì cóngxīn délì
루 잉 짠츠 총씬 더리
새 힘을 얻으리로다
(독수리가 날개를 펴듯 새 힘을 얻으리)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
如鹰展翅从新得力
rú yīng zhǎnchì cóngxīn délì
루 잉 짠츠 총씬 더리
새 힘을 얻으리로다
(독수리가 날개를 펴듯 새 힘을 얻으리)
哈利路亚 哈利路亚
hālìlùyà hālìlùyà
하리루야 하리루야
할렐루야- 할렐루야-
(할렐루야 할렐루야)
如鹰展翅从新得力
rú yīng zhǎnchì cóngxīn délì
루 잉 짠츠 총씬 더리
새 힘을 얻으리로다
(독수리가 날개를 펴듯 새 힘을 얻으리)