중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 雅各的祝福 ('야곱의 축복' 중국어 버전)

Jacob Ryu 2023. 6. 30. 19:47
반응형
SMALL

제목 : 야곱의 축복
작사 작곡 : 김인식 목사
"구약의 기도" 1집 수록 (2002)
 
중화권 번안명 : 雅各的祝福
2010년 以斯拉(에스라) 3집 (雅各的祝福) 에번안 수록

 
你是蔓延伸出墙外的树枝

nǐ shì mànyán shēnchū qiáng wài  shùzhī
니 스 만옌 션추 챵 와이 디 쑤즈

너는 담장너머로 뻗은 나무

(너는 담장너머로 뻗은 나뭇가지)

 
枝子上结出 丰盛果实

zhīzǐ shàng jié chū fēngshèng guǒshí
즈쯔 썅 찌에추 펑셩 꾸오쓰

가지에 푸른 열매처럼

(가지에 풍성한 열매를 맺으니)

 
天父奇妙 恩典宝贵的祝福

tiānfù qímiào ēndiǎn bǎoguì  zhùfú
티엔푸 치미아오 언디엔 바오꾸이 디 쭈푸

하나님의 귀한 축복이 삶에

(하나님 아버지의 놀라운 은혜와 귀한 축복이)

 
丰盛地 满溢在我心

fēngshèng dì mǎnyì zài wǒ xīn
펑셩디 만이 짜이 워 씬

가득히 넘쳐날 거야

(내 마음에 풍성하게 넘쳐흐르네)

 
无论遇到任何试练与诱惑

wúlùn yùdào rènhé shìliàn yǔ yòuhuò
우룬 위따오 런허 쓰리엔 위 요우후오

너는 어떤 시련이 와도 능히

(어떤 시련과 유혹이 와도)

 
有一膀臂必 让我得胜

yǒu yì bǎngbei bì rang wǒ déshèng
요우 이 빵뻬이 삐 랑 워 더셩

이겨낼 강한 팔이 있어

(나를 승리로 이끌어 줄 팔이 있네)

 
全能神 何等深爱着你

quánnéng shén héděng shēn àizhe nǐ
췐넝션 허덩 션 아이져 니

전능하신 하나님께서 너와

(전능하신 하나님께서 너를 얼마나 사랑하시는지)

 
他必时常与你同在

tā bìshí cháng yǔ nǐ tóngzài
타 삐스 챵 위 니 통짜이

언제나 함께 하시니

(그가 항상 너와 함께 하시네)

 
你是蒙神所爱的人

nǐ shì méngshén suǒ ài  rén
니 스 멍션 쑤오 아이 디 런

너는 하나님의 사람

(너는 하나님께 사랑받는 사람)

 
何等地美丽属乎神的人

héděng dì měilì shǔ hū shén  rén
허덩 디 메이리 쑤 후 션 디 런

아름다운 하나님의 사람

(하나님께 속한 아름다운 사람)

 
我每天为你深切祷告

wŏ mĕitiān wéi nĭ shēnqiè dǎogào
워 메이티엔 웨이 니 션치에 다오까오

나는 널 위해 기도하며

(나는 매일 너를 위해 깊이 기도하네)

 
愿他祝福你的道路

yuàn tā zhùfú nǐ  dàolù
위엔 타 쭈푸 니 디 따오루

네 길을 축복할꺼야

(그가 너의 길을 축복하시기를)

 
你是神所赐的礼物

nǐ shì shén suǒ cì  lǐwù
니 스 션 쑤오 츠 디 리우

너는 하나님의 선물

(너는 하나님의 선물)

 
蒙神所喜悦的属神果子

méngshén suǒ xǐyuè  shǔ shén guǒzi
멍션 쑤오 씨위에 디 쑤 션 꾸오즈

사랑스런 하나님의 열매

(하나님이 기뻐하시는 하나님의 열매)

 
在主怀里结出那丰盛的果实

zài zhǔ huáilǐ jié chū nà fēngshèng dí guŏshí
짜이 쥬 화이리 찌에추 나 펑셩 디 꾸오스

주의 품에 꽃 피울 나무가 되어줘

(주님의 품안에서 풍성한 열매를 맺네)

 
* *
 
丰盛的果实

fēngshèng dí guŏshí
펑셩 디 꾸오스

나무가 되어줘

(풍성한 열매를 맺네)
 

 https://youtu.be/aU1mMjVUyrQ

반응형
LIST