(중국어찬양): 靠着神 ('주님과 담대히 나아가' 중국어 버전) - Victory Song (Through Our God)
원곡 제목 : Victory Song (Through Our God)
작사/작곡 : 데일 가랫 (Dale Garratt)
한국어 제목 : 주님과 담대히 나아가
- 예수 전도단 역
중국어 버전 제목 : 靠著神 (靠着神)
- 여러 앨범에 수록되었지만 (新歌颂扬 / 万国敬拜与赞美)
아래 링크 음원을 사용하였습니다
https://youtu.be/nyzNQUn4nj0?feature=shared
靠着神 我们心存勇敢
kàozhe shén wǒmen xīn cún yǒnggǎn
카오져 션 워먼 씬 춘 용깐
주님과 담대히 나아가
(하나님을 의지하며 우리가 용기를 품음은)
因为他将仇敌践踏脚下
yīnwèi tā jiāng chóudí jiàntà jiǎoxià
인웨이 타 쨩 초우띠 찌엔타 찌아오 씨아
원수를 완전히 밟아 이겨
(그가 원수를 발 아래 짓 밟으심 이로다)
来欢呼歌唱他已胜利
lái huānhū gēchàng tā yǐ shènglì
라이 환후 꺼창 타 이 셩리
승리를 외치며 찬양하세
(와서 그분이 승리하셨음을 기뻐 노래하세)
耶稣 他是王!
yēsū tā shì wáng
예수 타 스 왕
그리스도 나의 왕
(예수님 그는 왕이시라)
哦 神已经赢得胜利
ó shén yǐjīng yíngdé shènglì
오 션 이징 잉더 셩리
승리를 주신 하나님
(오 하나님이 승리하셨고)
释放他的百姓
shìfàng tā di bǎixìng
스팡 타 디 바이씽
백성 구원했네
(그의 백성을 해방시키셨네)
他的道已经制死仇敌
tā di dào yǐjīng zhì sǐ chóudí
타 디 따오 이징 즈 쓰 초우띠
말씀으로 무찌르니
(그의 말씀이 원수를 이기었으니)
全地要看见因为
quándì yào kànjiàn yīnwèi
췐띠 야오 칸찌엔 인웨이
온 세상 일어나 보리
(온 땅이 이를 보리니)
靠着神 我们心存勇敢
kàozhe shén wǒmen xīn cún yǒnggǎn
카오져 션 워먼 씬 춘 용깐
주님과 담대히 나아가
(하나님을 의지하며 우리가 용기를 품음은)
因为他将仇敌践踏脚下
yīnwèi tā jiāng chóudí jiàntà jiǎoxià
인웨이 타 쨩 초우띠 찌엔타 찌아오 씨아
원수를 완전히 밟아 이겨
(그가 원수를 발 아래 짓 밟으심 이로다)
来欢呼歌唱他已胜利
lái huānhū gēchàng tā yǐ shènglì
라이 환후 꺼창 타 이 셩리
승리를 외치며 찬양하세
(와서 그분이 승리하셨음을 기뻐 노래하세)
耶稣 他是王!
yēsū tā shì wáng
예수 타 스 왕
그리스도 나의 왕
(예수님 그는 왕이시라)