(중국어찬양): 齐声来高唱赞美 ('찬송을 부르세요' 중국어 버전)
제목 : 찬송을 부르세요 (놀라운 일이 생깁니다)
작사/작곡 : 미상
중국어 버전 제목 : 齊聲來高唱讚美 (齐声来高唱赞美)
David Worship 채널의 다윗율동 davidworship
영상 음원을 사용하였습니다
https://youtu.be/zsKbtV1VE3Q?feature=shared
스튜디오 녹음이 아닌 관계로 음질이
일정하지 않을 수 있는 점 양해 부탁드립니다
<1>
齐声来高唱赞美
qíshēng lái gāochàng zànměi
치셩 라이 까오챵 짠메이
찬송을 부르세요
(다 함께 소리 높여 찬송하세요)
齐声来高唱赞美
qíshēng lái gāochàng zànměi
치셩 라이 까오챵 짠메이
찬송을 부르세요
(다 함께 소리 높여 찬송하세요)
必定有奇妙的事发生
bìdìng yǒu qímiào di shì fāshēng
삐딩 요우 치미아오 디 스 파셩
놀라운 일이 생깁니다
(반드시 놀라운 일이 일어납니다)
齐声高唱赞美
qíshēng gāochàng zànměi
치셩 까오챵 짠메이
찬송을 부르세요
(다 함께 찬송하세요)
<2>
向主来恳求祷告
xiàng zhǔ lái kěnqiú dǎogào
썅 쥬 라이 컨치우 다오까오
기도를 드리세요
(주께 간절히 기도드리세요)
向主来恳求祷告
xiàng zhǔ lái kěnqiú dǎogào
썅 쥬 라이 컨치우 다오까오
기도를 드리세요
(주께 간절히 기도드리세요)
必定有奇妙的事发生
bìdìng yǒu qímiào di shì fāshēng
삐딩 요우 치미아오 디 스 파셩
놀라운 일이 생깁니다
(반드시 놀라운 일이 일어납니다)
向主恳求祷告
xiàng zhǔ kěnqiú dǎogào
썅 쥬 컨치우 다오까오
기도를 드리세요
(주께 기도드리세요)
<3>
我们彼此来相爱
wǒmen bǐcǐ lái xiāngài
워먼 삐츠 라이 썅아이
서로 사랑하세요
(우리 서로 사랑합시다)
我们彼此来相爱
wǒmen bǐcǐ lái xiāngài
워먼 삐츠 라이 썅아이
서로 사랑하세요
(우리 서로 사랑합시다)
必定有奇妙的事发生
bìdìng yǒu qímiào di shì fāshēng
삐딩 요우 치미아오 디 스 파셩
놀라운 일이 생깁니다
(반드시 놀라운 일이 일어납니다)
我们彼此相爱
wǒmen bǐcǐ xiāngài
워먼 삐츠 썅아이
서로 사랑하세요
(서로 사랑합시다)
<4>
倾听主生命话语
qīngtīng zhǔ shēngmìng huàyǔ
칭팅 쥬 셩밍 화위
말씀을 들으세요
(주님의 생명의 말씀을 귀 기울여 들으세요)
倾听主生命话语
qīngtīng zhǔ shēngmìng huàyǔ
칭팅 쥬 셩밍 화위
말씀을 들으세요
(주님의 생명의 말씀을 귀 기울여 들으세요)
必定有奇妙的事发生
bìdìng yǒu qímiào di shì fāshēng
삐딩 요우 치미아오 디 스 파셩
놀라운 일이 생깁니다
(반드시 놀라운 일이 일어납니다)
倾听生命话语
qīngtīng shēngmìng huàyǔ
칭팅 셩밍 화위
말씀을 들으세요
(생명의 말씀을 귀 기울여 들으세요)