원곡 제목 : 雲上太陽(云上太阳) The Sun Above the Clouds
작사 : 吳幸肅 Amy Wu / 巫婧茹 Joanne Wu
작곡 : 巫婧茹 Joanne Wu
讚美之泉(赞美之泉 :찬미지천)의 6번째 앨범
全能的創造主 (全能的创造主) (1999) 수록곡
讚美之泉(赞美之泉 :찬미지천)의 어린이 찬양앨범
兒童敬拜讚美專輯1 (儿童敬拜赞美专辑1)
小小的夢想 Little Dream 에도 수록
无论是住在美丽的高山
wúlùn shì zhù zài měilì dí gāoshān
우룬 쓰 쥬 짜이 메이리 디 까오샨
아름다운 높은 산에 살든지
或是躺卧在阴暗的幽谷
huò shì tǎngwò zài yīnàn dí yōugǔ
후오 스 탕워 짜이 인안 디 요우꾸
어두운 골짜기에 누워 있든지
当你抬起头 你将会发现
dāng nǐ táiqǐ tóu nǐ jiāng huì fāxiàn
땅 니 타이치 토우 니 쟝 후이 파씨엔
고개를 들면 알게 될 거예요
主已为你我而预备
zhǔ yǐ wéi nǐ wǒ ér yùbèi
쥬 이 웨이 니 워 얼 위뻬이
주님께서 당신을 위해 준비하셨다는 것을
* *
云上太阳 它总不改变
yúnshàng tàiyáng tā zǒng bù gǎibiàn
윈 샹 타이양 타 쭁 뿌 까이비엔
구름 위의 태양 그것은 변하지 않아요
虽然小雨洒在脸上
suīrán xiǎoyǔ sǎ zài liǎnshàng
쑤이란 샤오위 싸 짜이 리엔샹
비록 작은 빗방울이 얼굴에 뿌려져도
云上太阳 它总不改变
yúnshàng tàiyáng tā zǒng bù gǎibiàn
윈 샹 타이양 타 쭁 뿌 까이비엔
구름 위의 태양은 절대 변하지 않아요
哈 它不改变
hā tā bù gǎibiàn
하~~ 타 뿌 까이비엔
하 그것은 변하지 않아요
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 靠着信心去的国度 ('돈으로도 못가요' 중국어 버전) - 믿음으로 가는 나라 중국어 Ver. (1) | 2024.07.26 |
---|---|
(중국어찬양): 有赞美充满心中 ('찬양이 언제나 넘치면' 중국어 버전) (1) | 2024.07.24 |
(중국어찬양): 亲爱主握我手 ('주님여 이 손을 꼭 잡고 가소서' 중국어 버전) - Precious Lord Take My Hand (0) | 2024.07.19 |
(중국어찬양): 夕阳西沉歌 (찬송가 '때 저물어 날 이미 어두니' 중국어 버전) - Abide With Me (0) | 2024.07.17 |
(중국어찬양): 耶稣 万国的盼望 ('예수 열방의 소망' 중국어 버전) - Hope Of The Nations (0) | 2024.07.17 |