원곡 제목 : Friend of god
한국어 제목 : 나는 주의 친구
작사 : 이스라엘 휴튼(Israel houghton)
작곡 : 마이클 겅거 (Michael Gungor)
중국어 버전 제목 : 我是主的朋友
以斯拉 4집呼召에 수록 (2010)

我是谁你竟会顾念着我
wǒ shì shéi nǐ jìnghuì gùniàn zhe wǒ
워 스 셰이 니 찡후이 꾸이니엔져 워
주님 어찌 날 생각 하시는지
(내가 누구인데 나를 보살펴 주시고)
每当我呼唤 你侧耳听
měidāng wǒ hūhuàn nǐ cèěr tīng
메이 땅 워 후환 니 처얼 팅
들으시는지 내 기도
(내가 부를 때마다 귀기울여 들어주십니까)
难以相信你正在想着我
nányǐxiàngxìn nǐ zhèngzài xiǎngzhe wǒ
난이 썅씬 니 졍자이 썅져 워
주님 진실로 날 생각 하시네
(당신이 나를 생각하고 계신 것이 믿기지 않습니다)
祢如此爱我 多么奇妙
nǐ rúcǐ ài wǒ duōme qímiào
니 루츠 아이 워 뚜오머 치미아오
날 사랑하네 놀라워라
(당신이 나를 얼마나 사랑하는지 놀랍습니다)
我是谁你竟会顾念着我
wǒ shì shéi nǐ jìnghuì gùniàn zhe wǒ
워 스 셰이 니 찡후이 꾸이니엔져 워
주님 어찌 날 생각 하시는지
(내가 누구인데 나를 보살펴 주시고)
每当我呼唤 你侧耳听
měidāng wǒ hūhuàn nǐ cèěr tīng
메이 땅 워 후환 니 처얼 팅
들으시는지 내 기도
(내가 부를 때마다 귀기울여 들어주십니까)
难以相信你正在想着我
nányǐxiàngxìn nǐ zhèngzài xiǎngzhe wǒ
난이 썅씬 니 졍자이 썅져 워
주님 진실로 날 생각 하시네
(당신이 나를 생각하고 계신 것이 믿기지 않습니다)
祢如此爱我 多么奇妙
nǐ rúcǐ ài wǒ duōme qímiào
니 루츠 아이 워 뚜오머 치미아오
날 사랑하네 놀라워라
(당신이 나를 얼마나 사랑하는지 놀랍습니다)
我是主的朋友 我是主的朋友
wǒ shì zhǔ dí péngyǒu wǒ shì zhǔ dí péngyǒu
워 스 쥬 디 펑요우, 워 스 쥬 디 펑요우
나는 주의 친구 나는 주의 친구
(나는 주님의 친구, 나는 주님의 친구)
我是主的朋友 祂的朋友
wǒ shì zhǔ dí péngyǒu tā dí péngyǒu
워 스 쥬 디 펑요우, 타 디 펑요우
주님 날 친구로 부르셨네
(나는 주님의 친구, 그의 친구)
我是主的朋友 我是主的朋友
wǒ shì zhǔ dí péngyǒu wǒ shì zhǔ dí péngyǒu
워 스 쥬 디 펑요우, 워 스 쥬 디 펑요우
나는 주의 친구 나는 주의 친구
(나는 주님의 친구, 나는 주님의 친구)
我是主的朋友 祂的朋友
wǒ shì zhǔ dí péngyǒu tā dí péngyǒu
워 스 쥬 디 펑요우, 타 디 펑요우
주님 날 친구로 부르셨네
(나는 주님의 친구, 그의 친구)
全能真神 荣耀的主 称我为朋友
quánnéng zhēn shén róngyào dí zhǔ chēng wǒ wéi péngyǒu
췐넝 쩐 션, 롱야오 디 주, 청 워 웨이 펑요우
전능하신 영광의 주 주는 내 친구
(전능하신 영광의 주 나를 친구로 부르셨네)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 主我跟祢走 Lord I Walk With You (중국찬양 '주님을 따르렵니다') (0) | 2023.02.21 |
---|---|
(중국어찬양) 主必看顾保守你 ('십자가 그 사랑 멀리 떠나서' 중국어 버전) (3) | 2023.02.17 |
(중국어찬양): 你恩典不离开 Your Grace (중국찬양 '당신의 은혜는 떠나지 않아요') (0) | 2023.02.13 |
(중국어찬양) 主的怜悯已降临 ('주의 자비가 내려와' 중국어 버전) - Mercy is Falling (0) | 2023.02.10 |
(중국어찬양): 赞美上主歌 (찬송가 '다 찬양하여라' 중국어 버전)- Praise to the Lord, the Almighty (0) | 2023.02.08 |