원곡 제목 : Simply Trusting Every Day
작사 : 에드가 페이지 스타이츠 (E. P. Stites 1836-1921)
작곡: 아이라 데이빗 생키 (Ira D. Sankey 1840-1908)
한국어 제목 : 어려운 일 당할 때
중국어 버전 제목 : 日日專心靠救主 (日日专心靠救主)

[Verse 1]
日日专心靠救主
rìrì zhuānxīn kào jiùzhǔ
르르 쭈완씬 카오 찌우쥬
어려운 일 당할 때
(날마다 주님만 의지합니다)
每逢患难主帮助
měiféng huànnán zhǔ bāngzhù
메이펑 환난 쥬 빵쥬
나의 믿음 적으나
(어려움 닥칠 때 주님 도우시네)
虽我信心或不足
suī wǒ xìnxīn huò bùzú
쑤이 워 씬신 후오 뿌쥬
의지하는 내 주를
(내 믿음 부족할지라도)
一切惟靠主耶稣
yīqiè wéikào zhǔ yēsū
이치에 웨이카오 쥬 예수
더욱 의지합니다
(모든 것 주 예수께 맡깁니다)
[Verse 2]
靠主圣灵相光照
kào zhǔ shènglíng xiàng guāngzhào
카오 쥬 셩링 썅 꽝쟈오
성령께서 내 마음
(주님의 성령으로 빛을 비추사)
使我心中满荣耀
shǐ wǒ xīn zhōng mǎn róngyào
스 워 씬 죵 만 롱야오
밝히 비춰주시니
(내 마음에 영광이 가득하게 하시고)
赖主扶持免跌倒
lài zhǔ fúchí miǎn diēdǎo
라이 쥬 푸츠 미엔 띠에다오
인도하심 따라서
(주님의 보호하심으로 넘어지지 않게 하시고)
一切惟靠主引导
yīqiè wéikào zhǔ yǐndǎo
이치에 웨이카오 쥬 인따오
주만 의지합니다
(모든 일에 주님의 인도하심 만을 의지합니다)
[Verse 3]
前途光明歌不休
qiántú guāngmíng gē bùxiū
치엔투 꽝밍 꺼 뿌씨우
밝은 때에 노래와
(앞날이 밝으면 노래하고)
路径阴暗殷勤求
lùjìng yīnàn yīnqín qiú
루찡 인안 인친 치우
어둘때에 기도로
(길이 어두울 땐 간절히 구하며)
危时凭主我无忧
wēishí píngzhǔ wǒ wúyōu
웨이스 핑쥬 워 우요우
위태할 때 도움을
(위기를 만나도 주님께 의지하여 걱정 없으니)
一切惟靠主拯救
yīqiè wéikào zhǔ zhěngjiù
이치에 웨이카오 쥬 쪙지우
주께 간구합니다
(모든 것을 오직 주 예수님께 맡깁니다)
[Chorus]
时时刻刻靠耶稣
shíshíkèkè kào yēsū
스스커커 카오 예수
세월지나 갈수록
(항상 예수님을 의지하고)
朝朝暮暮靠耶稣
zhāozhāomùmù kào yēsū
쨔오쟈오무무 카오 예수
의지할 것 뿐일세
(아침에도 저녁에도 예수님을 의지합니다)
无论遭遇何事故
wúlùn zāoyù hé shìgù
우룬 쨔오위 허 쓰구
무슨 일을 만나도
(어떤 일을 만나든)
一切惟靠主耶稣
yīqiè wéikào zhǔ yēsū
이치에 웨이카오 쥬 예수
예수 의지합니다
(모든 것을 오직 주 예수님께 의지합니다)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 主在我里面 ('주 내 안에 사네' 중국어 버전) - 이제는 나 사는 것 아니요 (2) | 2024.11.13 |
---|---|
(중국어찬양): 离了他 ('내 주님 없인 난 못살아' 중국어 버전) - Without Him (0) | 2024.11.11 |
중국어찬양): 道成肉身的耶稣/The Word became Flesh (제이어스 J-US '말씀이 육신 되어' 중국어 버전) (1) | 2024.11.06 |
(중국어찬양): 现在我们 ('지금 우리가' 중국어 버전) - 아름답게 하리라 (1) | 2024.11.04 |
(중국어찬양): 神的呼召 (피아워십 "하나님의 부르심" 중국어 버전) (0) | 2024.11.01 |