본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 炼净我,哦 主! ('나의 마음을 정금과 같이' 중국어 버전) - Purify my heart(Refiner’s fire)

반응형
SMALL

원곡 제목 : Purify my heart(Refiner’s fire)

한국어 제목 : 나의 마음을 정금과 같이

* 올네이션스 역 *

작사 작곡 : 브라이언 덕슨 (Brian Doerksen)

 

중국어 버전 제목 : 煉淨我 哦 主!(炼净我 哦 主!)

* 煉金的火 (炼金的火) 로 번안된 버전도 있음

 

 

炼净我 哦主

liànjìng wǒ ó zhǔ

리엔찡 워 오 주

나의 마음을

(날 정결케 하소서 오 주님)

 

炼净我的心如宝贵金银

liànjìng wǒ dí xīn rútóng bǎoguì jīnyín

리엔찡 워 디 씬 루통 바오꾸이 찐인

정금과같이 정결케 하소서

(나의 맘을 귀한 금과 은처럼 정결케 하소서)

 

炼净我 哦主

liànjìng wǒ ó zhǔ

리엔찡 워 오 주

나의 마음을

(날 정결케 하소서 오 주님)

 

炼净我的心如精金

liànjìng wǒ dí xīn rú jīngjīn

리엔징 워 디 씬 루 찡찐

정금과같이 하소서

(나의 맘을 정금과 같이 정결케 하소서)

 

焚烧的灵 我心唯一恳求

fénshāo dí líng wǒ xīn wéiyī kěnqíu

펀사오 디 링, 워 씬 웨이이 컨치우

내 영혼에 한 소망 있으니

(불타는 영혼 내 마음의 유일한 간구)

 

能成为圣洁

néng chéngwéi shèngjié

넝 청웨이 셩지에

주님과 같이

(거룩하게)

 

分别为圣归于你 主

fēnbié wèi shèng guīyú nǐ zhǔ

펀비에 웨이 셩 꾸이위 니 주

거룩하게 하소서

(당신께 구별되는 것, 주님)

 

我愿成为圣洁

wǒ yuàn chéngwéi shèngjié

워 위엔 청웨이 셩지에

나의 삶을 드리니

(나 거룩하게)

 

分别为圣归于你 我的主

fēnbié wèi shèng guīyú nǐ wǒ dí zhǔ

펀비에 웨이 셩 꾸이위 니, 워 디 주

거룩하게 하소서 오 주님

(당신께 구별되기 원합니다, 나의 주님)

 

来遵行你旨意

lái zūnxíng nǐ zhǐyì

라이 준씽 니 즈이

나를 받으소서

(당신의 뜻을 따르리)

 

来遵行你旨意

lái zūnxíng nǐ zhǐyì

라이 준씽 니 즈이

나를 받으소서

(당신의 뜻을 따르리)

 

https://youtu.be/1KF8K2EN4FY

반응형
LIST