본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 神是看顾你的神 ('하나님은 너를 지키시는 자' 중국어 버전)

반응형
SMALL

제목 : 하나님은 너를 지키시는 자
작사 / 작곡 : 정성실
꿈이 있는 자유 1집 수록 (1997)
 
중화권 번안명 : 神是看顧你的神 (神是看顾你的神)
 
* 여러 버전이 있지만 圣之美音乐의 向主欢呼 (2008)
   앨범에 수록된 버전으로 소개합니다.

 

我的上帝耶和华他保护你

wǒ dí shàngdì yēhéhuá tā bǎohù nǐ

워 디 샹띠 예허화 타 바오후 니
하나님은 너를지키시는자

(나의 하나님 여호와께서 당신을 보호하십니다)

 
在你的右边他隐蔽你

zài nǐ dí yòubiān tā yǐnbì nǐ

짜이 니 디 요우비엔 타 인비 니
너의 우편에 그늘 되시니

(그가 당신의 오른편에 너를 숨기시니)

 
白昼的日夜晚的月

báizhòu dí rì yèwǎn dí yuè

바이져우 디 르 예완 디 위에
낮의 해와 밤의 달도

(낮의 해와 밤의 달도)

 
必不能伤害到你

bì bùnéng shānghài dào nǐ

삐 뿌넝 썅하이 따오 니
너를 해치 못하리

(당신을 상하게 할 수 없습니다)

 
我的上帝耶和华他保护你

wǒ dí shàngdì yēhéhuá tā bǎohù nǐ

워 디 샹띠 예허화 타 바오후 니
하나님은 너를지키시는자

(나의 하나님 여호와께서 당신을 보호하십니다)

 
他使你免受一切的患难

tā shǐ nǐ miǎnshòu yīqiè dí huànnàn

타 스 니 미엔쇼우 이치에 디 환난
너희 환난을 면케 하시니

(그가 당신으로 모든 환난을 면하게 하시니)

 
他要庇护你的性命

tā yào bìhù nǐ dí xìngmìng

타 야오 삐후 니 디 씽밍
그가 너를 지키시리라

(그가 너의 생명을 지키실 것이며)

 
你出你入他要保护你

nǐ chū nǐ rù tā yào bǎohù nǐ

니 추 니 루 타 야오 바오후 니
너의 출입을 지키시리라

(당신의 출입을 지키실 것입니다)

 
我要向山举目啊

wǒ yào xiàngshān jǔmù a

워 야오 썅샨 쥐무 아
눈을 들어 산을 보아라

(내가 산을 향하여 눈을 들리라)

 
我的帮助从何而来

wǒ dí bāngzhù cónghéérlái

워 디 빵주 총허얼라이
너의 도움 어디서오나

(나의 도움이 어디서 오나)

 
从何而来 我的帮助

cónghéérlái wǒ dí bāngzhù

총허얼라이 워 디 빵주
천지 지으신 너를 만드신

(어디서 오는가 나의 도움은)

 
从耶和华神而来

cóng yēhéhuá shén érlái

총 예허화 션 얼라이
여호와께로다

(여호와 하나님으로 부터로다)

 
 https://youtu.be/MkanPfGn8nE

 

반응형
LIST