원곡 제목 : I have the Joy (Joy Song) - I've Got the Joy
한국어 제목 : 주 예수 사랑 기쁨 (내 마음속에)
작사/ 작곡 : 존 W. 피터슨 (John W. Peterson )
중국어 버전 제목 : 今我有快樂 (今我有快乐)

今我有快乐 快乐 在我心中
jīn wǒ yǒu kuàilè kuàilè zài wŏ xīnzhōng
진 워 요우 콰이러 콰이러 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 마음속에
(오늘 나의 맘속에 기쁨이 있어요 기쁨이)
在我心中 在我心中
zài wŏ xīnzhōng zài wŏ xīnzhōng
짜이 워 씬종 짜이 워 씬종
내 마음속에 내 마음속에
(내 마음속에, 내 마음속에요)
今我有快乐 快乐 在我心中
jīn wǒ yǒu kuàilè kuàilè zài wŏ xīnzhōng
진 워 요우 콰이러 콰이러 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 마음속에
(오늘 나의 맘속에 기쁨이 있어요 기쁨이)
永远在我心中
yǒngyuǎn zài wǒ xīnzhōng
용위엔 짜이 워 씬종
내 마음속에 있네
(영원히 나의 마음속에요)
我心很快乐 真的很快乐
wǒ xīn hěn kuàilè zhēnde hěn kuàilè
워 씬 헌 콰이러, 쩐더 헌 콰이러
나는 기뻐요 정말 기뻐요
(내 맘이 매우 기뻐요 정말로 매우 기뻐요)
我有耶稣的爱在我心中
wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 맘에
(내 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
我心很快乐 真的很快乐
wǒ xīn hěn kuàilè zhēnde hěn kuàilè
워 씬 헌 콰이러, 쩐더 헌 콰이러
나는 기뻐요 정말 기뻐요
(내 맘이 매우 기뻐요 정말로 매우 기뻐요)
我有耶稣的爱在我心中
wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 맘에
(내 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
今我有平安 平安 在我心中
jīn wǒ yǒu píngān píngān zài wǒ xīnzhōng
진 워 요우 핑안 핑안 짜이 워 씬종
주 예수 평안 평안 내 마음속에
(오늘 나의 맘속에 평안이 있어요 평안이)
在我心中 在我心中
zài wŏ xīnzhōng zài wŏ xīnzhōng
짜이 워 씬종 짜이 워 씬종
내 마음속에 내 마음속에
(내 마음속에, 내 마음속에요)
今我有平安 平安 在我心中
jīn wǒ yǒu píngān píngān zài wǒ xīnzhōng
진 워 요우 핑안 핑안 짜이 워 씬종
주 예수 평안 평안 내 마음속에
(오늘 나의 맘속에 평안이 있어요 평안이)
永远在我心中
yǒngyuǎn zài wǒ xīnzhōng
용위엔 짜이 워 씬종
내 마음속에 있네
(영원히 나의 마음속에요)
我心很快乐 真的很快乐
wǒ xīn hěn kuàilè zhēnde hěn kuàilè
워 씬 헌 콰이러, 쩐더 헌 콰이러
나는 기뻐요 정말 기뻐요
(내 맘이 매우 기뻐요 정말로 매우 기뻐요)
我有耶稣的爱在我心中
wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 맘에
(내 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
我心很快乐 真的很快乐
wǒ xīn hěn kuàilè zhēnde hěn kuàilè
워 씬 헌 콰이러, 쩐더 헌 콰이러
나는 기뻐요 정말 기뻐요
(내 맘이 매우 기뻐요 정말로 매우 기뻐요)
我有耶稣的爱在我心中
wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 맘에
(내 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
今我有耶稣的爱在我心中
jīn wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
진 워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 사랑 내 마음속에
(오늘 나의 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
在我心中 在我心中
zài wŏ xīnzhōng zài wŏ xīnzhōng
짜이 워 씬종 짜이 워 씬종
내 마음속에 내 마음속에
(내 마음속에, 내 마음속에요)
今我有耶稣的爱在我心中
jīn wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
진 워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 사랑 내 마음속에
(오늘 나의 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
永远在我心中
yǒngyuǎn zài wǒ xīnzhōng
용위엔 짜이 워 씬종
내 마음속에 있네
(영원히 나의 마음속에요)
我心很快乐 真的很快乐
wǒ xīn hěn kuàilè zhēnde hěn kuàilè
워 씬 헌 콰이러, 쩐더 헌 콰이러
나는 기뻐요 정말 기뻐요
(내 맘이 매우 기뻐요 정말로 매우 기뻐요)
我有耶稣的爱在我心中
wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 맘에
(내 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
我心很快乐 真的很快乐
wǒ xīn hěn kuàilè zhēnde hěn kuàilè
워 씬 헌 콰이러, 쩐더 헌 콰이러
나는 기뻐요 정말 기뻐요
(내 맘이 매우 기뻐요 정말로 매우 기뻐요)
我有耶稣的爱在我心中
wǒ yǒu yēsū dí ài zài wǒ xīnzhōng
워 요우 예수 디 아이 짜이 워 씬종
주 예수 사랑 기쁨 내 맘에
(내 맘속에 예수님의 사랑이 있어요)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양) 亲爱的救主 ('하나님께로 더 가까이' 중국어 버전)- 万国敬拜与赞美 (0) | 2021.04.27 |
---|---|
(중국어찬양): 神的道路 (중국찬양 '하나님의 길')- The Ways Of God (0) | 2021.04.26 |
(중국어찬양): 尽心尽力赞美主 (중국찬양 "전심전력으로 주 찬양") (0) | 2021.04.22 |
(중국어찬양): 有平安在我心 (찬송가 '아 내 맘속에' 중국어 버전) (0) | 2021.04.20 |
(중국어찬양): 来登耶和华的山 ('오라 우리가(여호와의 산에 올라)' 중국어 버전) - Come And Let Us Go (0) | 2021.04.16 |