본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 向高处行 (찬송가 '저 높은 곳을 향하여' 중국어 버전) - Higher Ground (I'm Pressing on the Upward Way)

반응형
SMALL

원곡명 : Higher Ground (I'm Pressing on the Upward Way)

작사: 존슨 오트만 (Johnson Oatman, Jr., 1856-1922) 목사

작곡: 찰스 가브리엘 (Charles H. Gabriel, 1856-1932) 목사

 

중화권 번안명 : 向高處行 (向高处行)

 

 

我今前往高处而行

wǒ jīn qiánwǎng gāochù érxíng

워 진 치엔왕 까오츄 얼씽

저 높은 곳을 향하여

(나 지금 높은 곳으로 올라가)

 

灵性地位日日高升

língxìng dìwèi rìrì gāoshēng

링씽 띠웨이 르르 까오셩

날마다 나아갑니다

(영적 지위가 날로 높아가네)

 

当我前行祷告不停

dāng wǒ qiánxíng dǎogào bùtíng

땅 워 치엔씽 다오까오 뿌팅

내 뜻과 정성 모두어

(내가 앞으로 나아가 쉬지 않고 기도할 때에)

 

求主领我向高处行

qiú zhǔ lǐng wǒ xiàng gāochù xíng

치우 쥬 링 워 샹 까오츄 씽

날마다 기도합니다

(주여 나를 높은 곳으로 인도하소서)

 

世上充满疑虑恐怖

shìshàng chōngmǎn yílǜ kǒngbù

스샹 총만 이뤼 콩뿌

괴롬과 죄가 있는 곳

(세상은 의심과 공포가 가득하여)

 

非我所愿常居之处

fēi wǒ suǒ yuàn chángjū zhī chù

페이 워 쑤오 위엔 창쥐 즈 추

나 비록 여기 살아도

(내가 거하기를 원치않네)

 

别人或愿世间久住

biérén huò yuàn shìjiān jiǔzhù

비에런 후오 위엔 스지엔 찌우쥬

빛나고 높은 저 곳을

(다른 사람들은 세상에 오래 거하기 원하나)

 

但我祈求更高之处

dàn wǒ qíqiú gèng gāo zhī chù

딴 워 치치우 껑 까오 즈 추

날마다 바라봅니다

(나는 더 높은 곳을 향해 기도합니다)

 

虽然魔鬼暗箭猛攻

suīrán móguǐ ànjiàn měnggōng

수이란 모구이 안찌엔 멍공

험하고 높은 이 길을

(비록 마귀가 흑화살로 공격하나)

 

属世生活 何足轻重!

shǔ shì shēnghuó hézú qīngzhòng

수 스 셩후오 허주 칭쫑

싸우며 나아갑니다

(속세의 삶이 무엇이 중요한가)

 

凭信得闻快乐声洪

píngxìn déwén kuàilè shēnghóng

핑씬 더원 콰이러 셩홍

다시금 기도하오니

(믿음으로 즐거운 소리를 들으니)

 

天上圣徒所发赞颂

tiānshàng shèngtú suǒ fā zànsòng

티엔샹 셩투 쑤오 파 짠쏭

내 주여 인도하소서

(천상의 성도들의 찬양일세)

 

我必上升穹苍极境

wǒ bì shàngshēng qióngcāng jíjìng

워 삐 샹셩 춍챵 찌징

내 주를 따라 올라가

(나 하늘 높이 들려 올라가)

 

进入天堂荣华美景

jìnrù tiāntáng rónghuá měijǐng

찐루 티엔탕 롱화 메이징

저 높은 곳에 우뚝 서

(천국의 아름다운 풍경에 들어서리)

 

如今我灵祈祷不停

rújīn wǒ líng qídǎo bù tíng

루진 워 링 치다오 뿌 팅

영원한 복락 누리며

(이제 내 영이 쉬지않고 기도하니)

 

求主同行直到天庭

qiú zhǔ tóngxíng zhídào tiāntíng

치우 쥬 통씽 즈따오 티엔팅

즐거운 노래 부르리

(주여 천국에 이를 때까지 동행하여 주소서)

 

(후렴)

 

求主助我 使我坚定

qiú zhǔ zhù wǒ shǐ wǒ jiāndìng

치우 주 쥬 워 스 워 찌엔딩

내 주여 내 발 붙드사

(주여 나를 굳건하게 하사)

 

凭信站在天上乐境

píngxìn zhàn zài tiānshàng lèjìng

핑씬 짠 짜이 티엔샹 러찡

그 곳에 서게 하소서

(믿음으로 천상의 낙원에 서게 하소서)

 

我心向往更高之地

wǒ xīn xiàngwǎng gèng gāo zhī dì

워 씬 썅왕 껑 까오 즈 띠

그 곳은 빛과 사랑이

(내 마음은 더욱 높은 곳을 갈망 하오니)

 

求主领我向高处行

qiú zhǔ lǐng wǒ xiàng gāochù xíng

치우 쥬 링 워 샹 까오추 씽

언제나 넘치옵니다

(주여 저를 높은 곳으로 인도하소서)

 

https://youtu.be/8UYoqVR_xzg

반응형
LIST