본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 哈利路亚归羔羊('모든 민족과 방언들 가운데' 중국어 버전)- Hallelujah to the Lamb

반응형
SMALL

원곡 제목 : Hallelujah to the Lamb

한국어 제목 : 모든 민족과 방언들 가운데 /

                         모든 민족과 언어들 가운데

* 올네이션스 역 *

작사 : Debbye Graafsma

작곡 : 돈 모엔(Don Moen)

 

중국어 버전 제목 : 哈利路亞歸羔羊 (哈利路亚归羔羊)

 

 

主 我站立在万民之中

zhǔ, wǒzhànlì zài wànmín zhīzhōng

쥬, 워 짠리 짜이 완민 즈 죵

모든 민족과 방언들 가운데

(주님 내가 만백성 가운데 서 있나이다)

 

來自各方各族的民

láizì gèfāng gèzú dí mín

라이즈 꺼팡 꺼주 디 민

수많은 주 백성 모였네

(각 민족으로부터 온 백성 가운데)

 

属你的子民 借宝血赎回

shǔnǐdí zǐmín, jiè bǎoxiě shúhuí

쑤 니 디 쯔민, 지에 바오씨예 쑤후이

주의 보혈과 그 사랑으로

(당신께 속한 백성들 당신의 피로 구속하시고)

 

因你爱脱离死亡

yīn nǐàituōlí sǐwáng

인 니 아이투오 리 쓰왕

친 백성 삼으셨네

(당신의 사랑으로 사망에서 벗어났나이다)

 

无一言语能表达我感谢

wú yī yányǔ néng biǎodá wǒ gǎnxiè

우이 옌위 넝 삐아오다 워 간씨에

주를 향한 감사와 찬양을

(어떤 말로도 내 감사를 표현할 수 없고)

 

无一言语能诉尽我赞美

wú yī yányǔ néng sù jìn wǒ zànměi

우이 옌위 넝 쑤 진 워 짠메이

말로 다 표현할 수 없네

(어떤 말로도 내 찬양을 표현할 수 없네)

 

但是我还要扬声尽全心全力

dànshì wǒ háiyào yángshēng, jìn quánxīn quánlì

딴스 워 하이야오 양셩, 찐 췐씬 췐리

다만 내 소리 높여 온 맘을 다해

(다만 목소리 높여 내 맘을 다해)

 

来向你歌唱

lái xiàng nǐ gēchàng

라이 썅 니 꺼창

찬양하리라

(당신을 찬양합니다)

 

哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚归羔羊

hālìlùyà, hālìlùyà, hālìlùyà guīgāoyáng

하리루야 하리루야 하리루야 꾸이 까오양

할렐루야 할렐루야 할렐루야 어린양

(할렐루야 할렐루야 어린양께 할렐루야)

 

哈利路亚 哈利路亚 靠主宝血我们站立

hālìlùyà, hālìlùyà, kào zhǔbǎoxiě wǒmen zhànlì

하리루야 하리루야 카오 쥬 바오씨예 워먼 짠리

할렐루야 할렐루야 주의 보혈 덮으사

(할렐루야 할렐루야 우리는 주의 보혈로 서서)

 

万口万族万民和万邦

wànkǒu wànzú wànmín hé wànbāng

완코우 완주 완민 허 완빵

모든 족속 모든 방언 모든 백성 열방이

(모든 민족 모든 백성과 열방이)

 

献上荣耀 献上尊贵

xiànshàng róngyào, xiànshàng zūnguì

씨엔샹 롱야오, 씨엔샹 쭌구이

모든 영광 모든 존귀

(영광을 바쳐 존귀를 바쳐)

 

献上赞美归羔羊 神羔羊

xiànshàng zànměi guī gāoyáng, shén gāo yáng

씨엔샹 짠메이, 꾸이 까오양, 션 까오양

모든 찬양 주께 드리네

(어린양 하나님의 어린양께 찬양을 바칩니다)

 

* *

 

主 我们靠你恩典站立

zhǔ, wǒmen kào nǐēndiǎn zhànlì

주 워먼 카오 니 언디엔 짠리

어린양 피로 씻어진 우리들

(주님 우리가 당신의 은혜로 서 있습니다)

 

靠羔羊宝血得洁淨

kào gāoyáng bǎoxiě dé jiéjìng

카오 까오양 바오씨예 더 찌예징

은혜로 주 앞에 서있네

(어린양의 피로 정결케 되어)

 

是你的儿女领受呼召 谦卑跪下呼求

shì nǐ dí érnǚ lǐngshòu hūzhào, qiānbēi guìxià hūqiú

스 니 디 얼뉘 링쇼우 후쟈오, 치엔뻬이 꾸이씨아 후치우

주 이름으로 자녀 된 우리 겸손히 구하오니

(당신의 자녀됨의 부르심을 받아 겸손히 무릎 꿇고 구하오니)

 

释放你能力运行在我们中间

shìfàng nǐ nénglì yùnxíng zài wǒmen zhōngjiān

스팡 니 넝리 윈씽 짜이 워먼 쫑지엔

주의 능력 우리게 베푸사

(당신의 능력을 우리중에 운행케 하소서)

 

直到我们被改变像你

zhí dào wǒmen bèi gǎibiàn xiàng nǐ

쯔다오 워먼 뻬이 가이비엔 썅 니

주를 더욱 닮게 하소서

(우리가 당신처럼 변할때까지)

 

叫万国得以看见你荣耀彰显来敬拜你

jiào wànguó déyǐ kànjiàn, nǐ róngyào zhāngxiǎn, lái jìngbài nǐ

찌아오 완구오 더이 칸찌엔, 니 롱야오 쟝씨엔, 라이 찡바이 니

그 때에 모든 나라 주 영광 보며 경배하리라

(만국에 주의 영광을 나타내시며 경배하게 하소서)

 

哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚归羔羊

hālìlùyà, hālìlùyà, hālìlùyà guīgāoyáng

하리루야 하리루야 하리루야 꾸이 까오양

할렐루야 할렐루야 할렐루야 어린양

(할렐루야 할렐루야 어린양께 할렐루야)

 

哈利路亚 哈利路亚 靠主宝血我们站立

hālìlùyà, hālìlùyà, kào zhǔbǎoxiě wǒmen zhànlì

하리루야 하리루야 카오 쥬 바오씨예 워먼 짠리

할렐루야 할렐루야 주의 보혈 덮으사

(할렐루야 할렐루야 우리는 주의 보혈로 서서)

 

万口万族万民和万邦

wànkǒu wànzú wànmín hé wànbāng

완코우 완주 완민 허 완빵

모든 족속 모든 방언 모든 백성 열방이

(모든 민족 모든 백성과 열방이)

 

献上荣耀 献上尊贵

xiànshàng róngyào, xiànshàng zūnguì

씨엔샹 롱야오, 씨엔샹 쭌구이

모든 영광 모든 존귀

(영광을 바쳐 존귀를 바쳐)

 

献上赞美归羔羊 神羔羊

xiànshàng zànměi guī gāoyáng, shén gāo yáng

씨엔샹 짠메이, 꾸이 까오양, 션 까오양

모든 찬양 주께 드리네

(어린양 하나님의 어린양께 찬양을 바칩니다)

 

万膝要跪拜 万口要承认你是万有之主

wànxī yào guìbài, wànkǒu yào chéngrèn, nǐ shì wànyǒu zhī zhǔ

완씨 야오 꾸이바이, 완코우 야오 청런, 니 스 완요우 즈 주

무릎 꿇고서 다 함께 고백해 만유의 주님

(모든 무릎이 무릎 꿇고 모든 입이 시인해 당신은 만유의 주님)

 

祢是主 祢是主

nǐ shìzhǔ nǐ shìzhǔ

니 스 쥬, 니 스 쥬

왕의 왕 주의 주

(당신은 주님, 당신은 주님)

 

哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚归羔羊

hālìlùyà, hālìlùyà, hālìlùyà guīgāoyáng

하리루야 하리루야 하리루야 꾸이 까오양

할렐루야 할렐루야 할렐루야 어린양

(할렐루야 할렐루야 어린양께 할렐루야)

 

哈利路亚 哈利路亚 靠主宝血我们站立

hālìlùyà, hālìlùyà, kào zhǔbǎoxiě wǒmen zhànlì

하리루야 하리루야 카오 쥬 바오씨예 워먼 짠리

할렐루야 할렐루야 주의 보혈 덮으사

(할렐루야 할렐루야 우리는 주의 보혈로 서서)

 

万口万族万民和万邦

wànkǒu wànzú wànmín hé wànbāng

완코우 완주 완민 허 완빵

모든 족속 모든 방언 모든 백성 열방이

(모든 민족 모든 백성과 열방이)

 

献上荣耀 献上尊贵

xiànshàng róngyào, xiànshàng zūnguì

씨엔샹 롱야오, 씨엔샹 쭌구이

모든 영광 모든 존귀

(영광을 바쳐 존귀를 바쳐)

 

献上赞美归羔羊

xiànshàng zànměi guī gāoyáng

씨엔샹 짠메이, 꾸이 까오양

모든 찬양 주께 드려

(어린양께 찬양을 바칩니다)

 

哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚归羔羊

hālìlùyà, hālìlùyà, hālìlùyà guīgāoyáng

하리루야 하리루야 하리루야 꾸이 까오양

할렐루야 할렐루야 할렐루야 어린양

(할렐루야 할렐루야 어린양께 할렐루야)

 

哈利路亚 哈利路亚 靠主宝血我们站立

hālìlùyà, hālìlùyà, kào zhǔbǎoxiě wǒmen zhànlì

하리루야 하리루야 카오 쥬 바오씨예 워먼 짠리

할렐루야 할렐루야 주의 보혈 덮으사

(할렐루야 할렐루야 우리는 주의 보혈로 서서)

 

万口万族万民和万邦

wànkǒu wànzú wànmín hé wànbāng

완코우 완주 완민 허 완빵

모든 족속 모든 방언 모든 백성 열방이

(모든 민족 모든 백성과 열방이)

 

献上荣耀 献上尊贵

xiànshàng róngyào, xiànshàng zūnguì

씨엔샹 롱야오, 씨엔샹 쭌구이

모든 영광 모든 존귀

(영광을 바쳐 존귀를 바쳐)

 

献上赞美归羔羊 神羔羊

xiànshàng zànměi guī gāoyáng, shén gāo yáng

씨엔샹 짠메이, 꾸이 까오양, 션 까오양

모든 찬양 주께 드리네

(어린양 하나님의 어린양께 찬양을 바칩니다)

 

哈利路亚献上赞美归羔羊 神羔羊

hālìlùyà, xiànshàng zànměi guīgāoyáng, shén gāo yáng

하리루야, 씨엔샹 짠메이 꾸이 까오양, 션 까오양

할렐루야, 모든 찬양 주께 드리네

(할렐루야 어린양 하나님의 어린양께 찬양을 바칩니다)

 

哈利路亚献上赞美归羔羊~

hālìlùyà, xiànshàng zànměi guīgāoyáng

하리루야, 씨엔샹 짠메이, 꾸이 까오양

할렐루야, 모든 찬양 주께 드리네

(할렐루야 어린양께 찬양을 바칩니다)

 

耶穌 基督 神羔羊

yēsū jīdū shén gāoyáng

예수 지두 션 까오양

예수 그리스도 어린양

(예수 그리스도 어린양)

 

https://youtu.be/NNtMfhkT_lk

반응형
LIST