본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 我要坚信到永远 ('여기에 모인 우리 (이 믿음 더욱 굳세라)' 중국어 버전) - We Will Keep Our Faith Ali

반응형
SMALL

원곡 제목 : We Will Keep Our Faith Alive
한국어 제목 : 여기에 모인 우리 (이 믿음 더욱 굳세라)
작사 : 낸시 프라이스(Nancy Price)
작곡 : 돈 비식(Don Besig)
*국립합창단 나영수 교수 역
 
중국어 버전 제목 : 我要堅信到永遠 (我要坚信到永远)

 
我们相聚在此地

wǒmen xiāngjù zài cǐdì
워먼 썅쥐 짜이 츠디

여기에 모인 우리

(우리 여기에 모여)

 
分享神恩典救赎美意

fēnxiǎng shén ēndiǎn jiùshú měiyì
펀썅 션 언디엔 찌우슈 메이 이

주의 은총 받은 자여라

(하나님의 은혜와 구원을 나눕니다)

 
无怀疑没有恐惧

wú huáiyí méiyǒu kǒngjù
우 화이이 메이요우 콩쥐

주께서 이 자리에

(의심도 두려움도 없이)

 
我知祂就在这里

wǒ zhī tā jiù zài zhèli
워 즈 타 찌우 짜이 쩌리

함께 계심을 믿노라

(저는 그분이 여기에 계신다는 것을 압니다)

 
当我面对每一日

dāng wǒ miànduì měi yírì
땅 워 미엔 뚜이 메이 이 르

언제나 주님만을

(내가 매일매일을 대할 때에)

 
我要顺服尊崇服事主

wǒ yào shùnfú zūnchóng fúshì zhǔ
워 야오 쑨푸 쭌총 푸스 쥬

찬양하며 따라가리니

(주님께 순종하고 우러러 섬기리니)

 
若盼望逐渐消逝

ruò pànwàng zhújiàn xiāoshì
루오 판왕 주찌엔 쌰오스

시험을 당할 때도

(소망이 점차 사라져갈 때도)

 
我深知我必信靠主

wǒ shēn zhī wǒ bì xìnkào zhǔ
워 션 즈 워 삐 씬카오 쥬

함께 계심을 믿노라

(나는 주님을 신뢰해야 한다는 것을 압니다)

 
我且要坚信到永远

wǒ qiě yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 치에 야오 찌엔씬 따오 용위엔

이 믿음 더욱 굳세라

(나는 영원히 굳게 믿습니다)

 
神常引领我向前

shén cháng yǐnlǐng wǒ xiàngqián
션 챵 인링 워 썅치엔

주가 지켜 주신다

(하나님께서 언제나 나를 이끌어 주실 것을)

 
穿过黑暗夜 必见主光辉

chuānguò hēiàn yè bìjiàn zhǔ guānghuī
추안꾸오 헤이안 예 삐지엔 쥬 꽝후이

어둔 밤에도 주의 밝은 빛

(어둠을 헤치고 주님의 빛을 보게 될 것을)

 
我要坚信到永远

wǒ yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 야오 찌엔씬 따오 용위엔

인도하여 주신다

(나는 영원히 굳게 믿습니다)
 
* *
 

我一生遵主旨意

wǒ yìshēng zūn zhǔ zhǐyì
워 이셩 쭌 쥬 쯔이

주님이 뜻하신 일

(나 평생 주님 뜻대로 살리)

 
虽有时不明白祂美意

suī yǒushí bù míngbai tā měiyì
쑤이 요우스 뿌 밍바이 타 메이이

헤아리기 어렵더라도

(때로는 그의 선하신 뜻을 이해하지 못하더라도)

 
许多事虽看不清

xǔduō shì suī kànbùqīng
쉬뚜오 스 쑤이 칸부칭

언제나 주 뜻 안에

(수 많은 일들을 명확하게 볼 수는 없지만)

 
但信心助我能确信

dàn xìnxīn zhù wǒ néng quèxìn
딴 씬신 쥬 워 넝 췌씬

내가 있음을 믿노라

(믿음은 나를 확신하게 합니다)

 
从祂话语学真理

cóng tā huàyǔ xué zhēnlǐ
총 타 화위 쉐 쪈리

사랑에 말씀들이

(그분의 말씀으로부터 진리를 배우고)

 
透过慈爱我得着重生

tòuguò cíài wǒ dé zhe chóngshēng
토우꾸오 츠아이 워 더 져 총셩

나를 더욱 새롭게 하니

(사랑으로 거듭나니)

 
倚靠祂我不失败

yǐkào tā wǒ bù shībài
이카오 타 워 뿌 스빠이

때로는 넘어져도

(나는 그를 의지하여 실패하지 않을 것입니다)

 
因我知我主必得胜

yīn wǒ zhī wǒ zhǔ bì déshèng
인 워 쯔 워 주 삐 더셩

최후 승리를 믿노라

(왜냐하면 나의 주님이 반드시 승리하실 것을 알기 때문입니다)

 
我且要坚信到永远

wǒ qiě yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 치에 야오 찌엔씬 따오 용위엔

이 믿음 더욱 굳세라

(나는 영원히 굳게 믿습니다)

 
神常引领我向前

shén cháng yǐnlǐng wǒ xiàngqián
션 챵 인링 워 썅치엔

주가 지켜 주신다

(하나님께서 언제나 나를 이끌어 주실 것을)

 
穿过黑暗夜 必见主光辉

chuānguò hēiàn yè bìjiàn zhǔ guānghuī
추안꾸오 헤이안 예 삐지엔 쥬 꽝후이

어둔 밤에도 주의 밝은 빛

(어둠을 헤치고 주님의 빛을 보게 될 것을)

 
我要坚信到永远

wǒ yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 야오 찌엔씬 따오 용위엔

인도하여 주신다

(나는 영원히 굳게 믿습니다)

 
当分享主爱广大

dāng fēnxiǎng zhǔ ài guǎngdà
땅 펀샹 쥬 아이 광따

여기에 모인 우리

(주님의 크신 사랑을 나눌 때)

 
全世界将知我们属祂

quánshìjiè jiāng zhī wǒmen shǔ tā
췐스지예 쟝 즈 워먼 쑤 타

사랑받는 주의 자녀라

(온 세상이 우리가 그분께 속해 있음을 알게 될 것입니다)

 
奉主名我们合一

fèng zhǔ míng wǒmen hé yī
펑 주 밍 워먼 허이

주께서 뜻하신 것

(주님의 이름으로 우리는 하나되어)

 
我们将成全祂旨意

wǒmen jiāng chéngquán tā zhǐyì
워먼 쟝 청췐 타 쯔이

우릴 통해 펼치신다

(그분의 뜻을 행하겠습니다)

 
我且要坚信到永远

wǒ qiě yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 치에 야오 찌엔씬 따오 용위엔

이 믿음 더욱 굳세라

(나는 영원히 굳게 믿습니다)

 
神常引领我向前

shén cháng yǐnlǐng wǒ xiàngqián
션 챵 인링 워 썅치엔

주가 지켜 주신다

(하나님께서 언제나 나를 이끌어 주실 것을)

 
穿过黑暗夜 必见主光辉

chuānguò hēiàn yè bìjiàn zhǔ guānghuī
추안꾸오 헤이안 예 삐지엔 쥬 꽝후이

어둔 밤에도 주의 밝은 빛

(어둠을 헤치고 주님의 빛을 보게 될 것을)

 
我要坚信到永远

wǒ yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 야오 찌엔씬 따오 용위엔

인도하여 주신다

(나는 영원히 굳게 믿습니다)

 
我们要合一成全主旨意

wǒmen yào héyī chéngquán zhǔ zhǐyì
워먼 야오 허이 청췐 쥬 쯔이

주의 뜻 이루어질 때까지

(우리는 하나되어 주의 뜻을 이룰 것입니다)

 
我要坚信到永远

wǒ yào jiānxìn dào yǒngyuǎn
워 야오 찌엔씬 따오 용위엔

믿음 더욱 굳세라

(나는 영원히 굳게 믿습니다)
 

 https://youtu.be/5fkfc90O7T0

반응형
LIST