원곡 제목 : I Sing Praises To Your Name
한국어 제목 : 나는 찬양하리라 (나는 찬양하리라 주님)
작사 / 작곡 : 테리 맥알몬 (Terry MacAlmon)
*올네이션스 경배와 찬양 역 *
중국어 버전 제목 : 我要歌頌你聖名 (我要歌颂你圣名)

我要歌颂祢圣名 哦主
wǒ yào gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
워 야오 꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
나는 찬양하리라 주님
(당신의 이름을 찬양합니다, 오 주님)
歌颂祢圣名 哦主
gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
그 이름 찬양 예수
(당신의 이름을 찬양, 오 주님)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
我要歌颂祢圣名 哦主
wǒ yào gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
워 야오 꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
나는 찬양하리라 주님
(당신의 이름을 찬양합니다, 오 주님)
歌颂祢圣名 哦主
gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
그 이름 찬양 예수
(당신의 이름을 찬양, 오 주님)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
我要歌颂祢圣名 哦主
wǒ yào gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
워 야오 꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
나는 찬양하리라 주님
(당신의 이름을 찬양합니다, 오 주님)
歌颂祢圣名 哦主
gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
그 이름 찬양 예수
(당신의 이름을 찬양, 오 주님)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
我要歌颂祢圣名 哦主
wǒ yào gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
워 야오 꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
나는 찬양하리라 주님
(당신의 이름을 찬양합니다, 오 주님)
歌颂祢圣名 哦主
gēsòng nǐ shèngmíng ò zhǔ
꺼쏭 니 셩밍, 오 쥬
그 이름 찬양 예수
(당신의 이름을 찬양, 오 주님)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
我要荣耀祢圣名 哦主
wǒ yào róngyào nǐ shèngmíng ò zhǔ
워 야오 롱야오 니 셩밍 오 쥬
나는 영광 돌리리 주님
(당신의 이름에 영광 돌립니다, 오 주님)
荣耀祢圣名 哦主
róngyào nǐ shèngmíng ò zhǔ
롱야오 니 셩밍 오 쥬
영광의 이름 예수
(당신의 이름에 영광을, 오 주님)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
我要荣耀祢圣名 哦主
wǒ yào róngyào nǐ shèngmíng ò zhǔ
워 야오 롱야오 니 셩밍 오 쥬
나는 영광 돌리리 주님
(당신의 이름에 영광 돌립니다, 오 주님)
荣耀祢圣名 哦主
róngyào nǐ shèngmíng ò zhǔ
롱야오 니 셩밍 오 쥬
영광의 이름 예수
(당신의 이름에 영광을, 오 주님)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
因为祢圣名 至高配得赞美
yīnwèi nǐ shèngmíng zhìgāo pèi dé zànměi
인웨이 니 셩밍 즈까오 페이더 짠메이
크신 주 이름 나 찬양하리라
(당신의 이름은 찬양 받으시기 합당하시니)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 何等尊贵 (복음성가 '존귀 주는 존귀' 중국어 버전)- Worthy You are worthy (0) | 2021.09.08 |
---|---|
(중국어찬양): 神的国度 ('예수 하나님의 공의' 중국어 버전) - This Kingdom (0) | 2021.09.06 |
(중국어찬양): 每一天 ('날마다 Everyday' 중국어 버전) -Everyday (0) | 2021.08.30 |
(중국어찬양): 凡事都有可能 ('불가능 가능케 돼' 중국어 버전)-Nothing Is Impossible (0) | 2021.08.29 |
(중국어찬양): 永远不分离 Never Be Apart (중국찬양 '영원히 함께') (0) | 2021.08.24 |