본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 更坚固 ('강하신 주' 중국어 버전) - Stronger

반응형
SMALL

원곡 제목 : Stronger
한국어 제목 : 강하신 주
작사 / 작곡 : Ben Fielding & Reuben Morgan
* Hillsong Worship (힐송 워십)의
   This Is Our God (2008) 앨범 수록
 
* 힐송 글로벌 프로젝트 한국어
   Hillsong Global Project (Korean)
"강하신 주" 란 제목으로 번안
 
중국어 버전 제목 : 更堅固 (更坚固)
* Hillsong华语精选 / Hillsong 華語
* Hillsong Global Project Mandarin 수록

 
有份爱 为我而来

yǒufèn ài wèi wǒ ér lái
요우펀 아이 웨이 워 얼라이

우리를 위한 사랑

(나를 위해 오신 사랑)

 
谦卑地挂在十架

qiānbēi dì guà zài shíjià
치엔뻬이 디 꾸아짜이 스지아

겸손히 죽으셨네

(겸손히 십자가에 달리셨네)

 
你除去我罪和羞愧

nǐ chùqú wǒ zuì hé xiūkuì
니 추취 워 쭈이 허 씨우쿠이

그 수치와 죄 거두신

(내 죄와 부끄러움을 제하시고)

 
你已复活完全得胜

nǐ yǐ fùhuó wánquán déshèng
니 이 푸후오 완췐 더셩

승리하신 부활의 주

(부활하시고 승리하셨네)
 
* *
 

你信实无可否认 经风暴 烈火考验

nǐ xìnshí wúkěfǒurèn jīng fēngbào lièhuǒ kǎoyàn
니 씬쓰 우커포우런 찡 펑빠오 리에후오 카오옌

폭풍과 불 속에도 신실한 우리 주님

(폭풍과 불의 시험을 지나도 당신의 신실하심 부인할 수 없네)

 
这真理释放了我

zhè zhēnlǐ shìfàngle wǒ
쪄 쩐리 스팡러 워

자유케 한 그 진리

(이 진리가 날 자유롭게 해)

 
耶稣活在我里面

yēsū huó zài wǒ lǐmiàn
예수 후오 짜이 워 리미엔

내 안에 계신 예수

(예수 내 안에 사시네)
 
* *
 

你更坚固 你更坚固

nǐ gèng jiāngù nǐ gèng jiāngù
니 껑 찌엔구 니 껑 찌엔구

강하신 주 강하신 주

(당신은 더 강하고 강하신 주)

 
罪已破碎 你拯救我

zuì yǐ pòsuì nǐ zhěngjiù wǒ
쭈이 이 포수이 니 쪙지우 워

죄 사하고 구하셨네

(죄악을 파하시고 날 구원하셨네)

 
经上记载 主已复活

jīng shàng jìzǎi zhǔ yǐ fùhuó
찡샹 지짜이 쥬 이 푸후오

말씀대로 부활하신

(성경에 기록된 대로 주 부활하셨네)

 
耶稣是万有之主

yēsū shì wànyǒu zhī zhǔ
예수 스 완요우 즈 쥬

예수는 만유의 주

(예수는 만유의 주)
 
* *
 

无始无终永在神

wúshǐ wúzhōng yǒngzài shén
우스 우죵 용짜이 션

주는 소망과 요새

(시작도 끝도 없으신 영원하신 하나님)

 
你是我盼望保障

nǐ shì wǒ pànwàng bǎozhàng
니 스 워 판왕 바오쟝

시작과 끝이 없네

(당신은 내 소망의 보증)

 
你来寻找拯救失丧

nǐ lái xúnzhǎo zhěngjiù shīsàng
니 라이 쒼쟈오 쪙지우 스샹

잃은 자를 찾으셨네

(잃어버린 자를 찾아 구원하러 오셔서)

 
你在十架付上赎价

nǐ zài shíjià fù shàng shújià
니 짜이 스지아 푸 샹 쑤지아

모든 값을 치르셨네

(십자가에서 몸값을 치르셨네)
 
* *
 

我愿你名永远被高举

wǒ yuàn nǐ míng yǒngyuǎn bèi gāojǔ
워 위엔 니 밍 용위엔 뻬이 까오쥐

그 이름이 높여지리라

(당신의 이름이 영원히 높임을 받으소서)

 
永远被高举 永远被高举

yǒngyuǎn bèi gāojǔ yǒngyuǎn bèi gāojǔ
용위엔 뻬이 까오쥐 용위엔 뻬이 까오쥐

더욱 더 높이 높여지리라

(영원히 영원히 높임을 받으소서)

 https://youtu.be/Qs1vKzRh420

 

반응형
LIST