본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양) 耶和华是以色列的救赎者 ('여호와 이스라엘의 구원자' 중국어 버전)

반응형
SMALL

한국어 제목 : 여호와 이스라엘의 구원자

작사/작곡 : 하 스데반 (Stephen Hah) 목사

 

올네이션스 경배와 찬양(ANM)

[침묵기도 7집] 수록 (2002)

전하세 예수 15집- 보내소서 수록 (2004)

 

중국어 버전 제목 : 耶和華是以色列的救贖者 (耶和华是以色列的救赎者)

萬國敬拜與讚美台灣分會 (万国敬拜与赞美台湾分会)

晨間默禱7 (晨间默祷7) 수록

 

 

耶和华是以色列的救赎者

yēhéhuá shì yĭsèliè dí jiùshúzhĕ

예허화 스 이써리에 디 찌우슈져

여호와 이스라엘의 구원자

(여호와 이스라엘의 구원자)

 

主祂是首先与未了

zhǔ tā shì shǒuxiān yǔ mò liǎo

쥬 타 스 쇼우씨엔 위 모랴오

처음과 나중되신 주

(그는 처음이요 나중이시라)

 

祂将你铭刻在祂的手中

tā jiāng nǐ míngkè zài tā dí shǒuzhōng

타 쟝 니 밍커 짜이 타 디 쇼우죵

그가 널 지명하여 부르사

(그가 너를 그의 손바닥에 새기시며)

 

爱你 永不忘记你

ài nǐ yǒngbù wàngjì nǐ

아이 니 용부 왕지 니

주의 종 삼아 주셨네

(너를 사랑하시고 영원히 잊지 않으시네)

 

主提名呼召你成为祂仆人

zhǔ tímíng hūzhào nǐ chéngwéi tā púrén

쥬 티밍 후쟈오 니 청웨이 타 푸런

너를 그의 손바닥에 새기사

(주님이 당신을 그의 종으로 지명하여 부르심은)

 

因你是祂心中所宝贵

yīn nǐ shì tā xīnzhōng suǒ bǎoguì

인 니 스 타 씬죵 쑤오 바오꾸이

결코 잊지 않으시리라

(당신이 그의 맘 속에 소중한 존재이기 때문이라)

 

祂是你患难中的避难所

tā shì nǐ huànnàn zhōng dí bìnànsuǒ

타 스 니 환난 죵 디 삐난쑤오

환란 중에 피난처가 되시며

(그는 너의 환란 중에 피난처 시며)

 

祂带领你直到永远

tā dàilǐng nǐ zhídào yǒngyuǎn

타 따이링 니 쯔다오 용위엔

항상 인도하시리

(당신을 영원히 인도하시리)

 

你要兴起发光传扬主直到地极

nǐ yào xīngqǐ fāguāng chuányáng zhǔ zhídào dìjí

니 야오 씽치 파광 추완양 쥬 쯔다오 띠지

너는 일어나 주의 빛을 발하라

(너는 일어나 빛을 발하여 땅 끝까지 주를 전파하고)

 

见证福音 引人归向主

jiànzhèng fúyīn yǐnrén guīxiàng zhǔ

찌엔졍 푸인, 인런 꾸이샹 쥬

땅끝까지 주 선포하라

(복음을 증거하며 주님께로 인도하라)

 

祂要差遣你成为外邦人的光

tā yào chāiqiăn nǐ chéngwéi wàibāngrén dí guāng

타 야오 차이치엔 니 청웨이 와이빵런 디 꽝

그가 너로 이방의 빛을 삼아

(그가 너를 이방의 빛으로 보내시어)

 

施行救恩直到地极

shīxíng jiùēn zhídào dìjí

스씽 찌우언 쯔다오 띠지

구원을 베푸시리라

(땅끝까지 구원을 베푸시리라)

 

https://youtu.be/dImswTzxx2I

 

반응형
LIST