원곡 제목 : 能不能( Let Me Stay )
작사 : 鄭懋柔(郑懋柔) Tiffany M. Cheng
작곡 : 游智婷 (Sandy Yu)
赞美之泉(찬미지천)의 新的事将要成就앨범 수록곡
중화권 전체에서 널리 불리며 어린이 버전으로도 발표되었습니다.
국내에서도 중화권 예배에서 단골로 불리는 인기 찬송입니다.
我属于祢 祢是我永远的福分
wǒ shǔyú nǐ nǐ shì wǒ yǒngyuǎn dí fúfēn
워 수위 니, 니 스 워 용위엔 디 푸펀
저는 주님께 속하였습니다 주님은 저의 영원한 복이십니다
只想日夜在祢殿中献上敬拜
zhǐxiǎng rìyè zài nǐ diàn zhōng xiànshàng jìngbài
즈샹 르예 짜이 니 디엔 종 씨엔샹 찡바이
주님의 전에서 밤낮 경배 드리고 싶습니다
定睛在祢的荣美 世上一切变暗淡
dìngjīng zài nǐ dí róngměi shìshàng yīqiè biàn àndàn
띵징 짜이 니 디 롱메이 스샹 이치에 비엔 안단
주님의 영광스런 아름다움에 세상 모든 것은 사라집니다
除祢以外 我还能有谁
chú nǐ yǐwài wǒ hái néng yǒu shéi
추 니 이와이 워 하이 넝 요우 셰이
주님 외에 제게 누가 있겠습니까
我属于祢 祢是我永远的福分
wǒ shǔyú nǐ nǐ shì wǒ yǒngyuǎn dí fúfēn
워 수위 니, 니 스 워 용위엔 디 푸펀
저는 주님께 속하였습니다 주님은 저의 영원한 복이십니다
只想日夜在祢殿中献上敬拜
zhǐxiǎng rìyè zài nǐ diàn zhōng xiànshàng jìngbài
즈샹 르예 짜이 니 디엔 종 씨엔샹 찡바이
주님의 전에서 밤낮 경배 드리고 싶습니다
定睛在祢的荣美 世上一切变暗淡
dìngjīng zài nǐ dí róngměi shìshàng yīqiè biàn àndàn
띵징 짜이 니 디 롱메이 스샹 이치에 비엔 안단
주님의 영광스런 아름다움에 세상 모든 것은 사라집니다
除祢以外 我还能有谁
chú nǐ yǐwài wǒ hái néng yǒu shéi
추 니 이와이 워 하이 넝 요우 셰이
주님 외에 제게 누가 있겠습니까
能不能 就让我留在祢的同在里
néng bù néng jìu ràng wǒ líuzài nǐ dí tóng zài lǐ
넝 부 넝 지우 랑 워 류짜이 니 디 통짜이 리
당신의 임재안에 머물게 하여 주소서
能不能 赐我力量让我更多爱祢
néng bù néng cì wǒ lìliàng ràng wǒ gēngdūo ài nǐ
넝 부 넝 츠 워 리량 랑 워 껑뚜오 아이 니
내게 당신을 더욱 더 사랑할 수 있는 힘을 주소서
我哪都不想去 只想日夜在祢殿中
wǒ nǎ dōu bùxiǎng qù zhǐxiǎng rìyè zài nǐ diàn zhōng
워 나 도우 뿌샹 취 즈샹 르예 짜이 니 디엔 종
그 어디고 가고 싶지 않습니다 오직 밤낮 당신의 전에 머물러
献上敬拜 全心全意来爱祢
xiànshàng jìngbài quánxīn quányì lái ài nǐ
씨엔샹 찡바이 췐씬 췐이 라이 아이 니
당신께 경배하며 전심으로 당신을 사랑하게 하소서
能不能 就让我留在祢的同在里
néng bù néng jìu ràng wǒ líuzài nǐ dí tóng zài lǐ
넝 부 넝 지우 랑 워 류짜이 니 디 통짜이 리
당신의 임재안에 머물게 하여 주소서
能不能 赐我力量让我更多爱祢
néng bù néng cì wǒ lìliàng ràng wǒ gēngdūo ài nǐ
넝 부 넝 츠 워 리량 랑 워 껑뚜오 아이 니
내게 당신을 더욱 더 사랑할 수 있는 힘을 주소서
我哪都不想去 只想日夜在祢殿中
wǒ nǎ dōu bùxiǎng qù zhǐxiǎng rìyè zài nǐ diàn zhōng
워 나 도우 뿌샹 취 즈샹 르예 짜이 니 디엔 종
그 어디고 가고 싶지 않습니다 오직 밤낮 당신의 전에 머물러
献上敬拜 全心全意来爱祢
xiànshàng jìngbài quánxīn quányì lái ài nǐ
씨엔샹 찡바이 췐씬 췐이 라이 아이 니
당신께 경배하며 전심으로 당신을 사랑하게 하소서
能不能 就让我留在祢的同在里
néng bù néng jìu ràng wǒ líuzài nǐ dí tóng zài lǐ
넝 부 넝 지우 랑 워 류짜이 니 디 통짜이 리
당신의 임재안에 머물게 하여 주소서
能不能 赐我力量让我更多爱祢
néng bù néng cì wǒ lìliàng ràng wǒ gēngdūo ài nǐ
넝 부 넝 츠 워 리량 랑 워 껑뚜오 아이 니
내게 당신을 더욱 더 사랑할 수 있는 힘을 주소서
我哪都不想去 只想日夜在祢殿中
wǒ nǎ dōu bùxiǎng qù zhǐxiǎng rìyè zài nǐ diàn zhōng
워 나 도우 뿌샹 취 즈샹 르예 짜이 니 디엔 종
그 어디고 가고 싶지 않습니다 오직 밤낮 당신의 전에 머물러
献上敬拜 全心全意来爱祢
xiànshàng jìngbài quánxīn quányì lái ài nǐ
씨엔샹 찡바이 췐씬 췐이 라이 아이 니
당신께 경배하며 전심으로 당신을 사랑하게 하소서
我哪都不想去 只想日夜在祢殿中
wǒ nǎ dōu bùxiǎng qù zhǐxiǎng rìyè zài nǐ diàn zhōng
워 나 도우 뿌샹 취 즈샹 르예 짜이 니 디엔 종
그 어디고 가고 싶지 않습니다 오직 밤낮 당신의 전에 머물러
献上敬拜 全心全意来爱祢
xiànshàng jìngbài quánxīn quányì lái ài nǐ
씨엔샹 찡바이 췐씬 췐이 라이 아이 니
당신께 경배하며 전심으로 당신을 사랑하게 하소서
献上敬拜 全心全意来爱祢
xiànshàng jìngbài quánxīn quányì lái ài nǐ
씨엔샹 찡바이 췐씬 췐이 라이 아이 니
당신께 경배하며 전심으로 당신을 사랑하게 하소서
献上敬拜 全心全意来爱祢
xiànshàng jìngbài quánxīn quányì lái ài nǐ
씨엔샹 찡바이 췐씬 췐이 라이 아이 니
당신께 경배하며 전심으로 당신을 사랑하게 하소서
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 爱使我们相聚一起 ('우리는 사랑의 띠로' 중국어 버전) - We Are One in the Bond of Love (0) | 2021.04.13 |
---|---|
(중국어찬양): 耶和华你是我的神 Jehovah, You Are My God (중국찬양 '여호와 나의 하나님') (0) | 2021.04.09 |
(중국어찬양): 更新我心意 ('항상 진실케' 중국어 버전) - Change My Heart Oh God : 항상 진실케 내 맘 바꾸사 (0) | 2021.04.08 |
(중국어찬양): 丰盛的人生 (중국찬양 '풍성한 인생') (0) | 2021.04.06 |
(중국어찬양): 同有异象 ('이 나라 향한 우리 소망' 중국어 버전) - We Have A Vision (0) | 2021.04.05 |