원곡 제목 : Step By Step (Tis so sweet to walk with Jesus)
한국어 제목 : 주와 같이 길 가는 것
작사 / 작곡: 앨버트 심프슨 (A. B. Simpson 1843-1919)
중국어 버전 제목 : 跟從主 (跟从主)
* 한국에서는 미다니 다네키지(三谷種吉, 1868~1945)목사가 펴낸
「福音唱歌」에서 한국 성결교회 최초 신학자 이장하 목사가 번역하여
성결교단의《신증 복음가, 1919》66장에 처음 수록 됨

<1>
与主同行是何等佳美
yǔ zhǔ tóngxíng shì héděng jiāměi
위 쥬 통씽 스 허덩 찌아메이
주와 같이 길 가는 것
(주님과 동행하는 것이 얼마나 아름다운지)
步步进 日日跟从
bùbù jìn rìrì gēn cóng
뿌부 찐 르르 껀 총
즐거운 일 아닌가
(한걸음 한 걸음 매일매일 따라갑니다)
一步一步跟从主脚踪
yíbù yíbù gēncóng zhǔ jiǎozōng
이부이부 껀총 쥬 찌아오죵
우리 주님 걸어가신
(한 걸음씩 주님의 발자취를 따라가며)
与主同行始与终
yǔ zhǔ tóngxíng shǐ yǔ zhōng
위 쥬 통씽 스 위 쭁
발자취를 밟겠네
(시종일관 주님과 동행하리라)
<2>
与主同行真安全无比
yǔ zhǔ tóngxíng zhēn ānquán wúbǐ
위 쥬 통씽 쩐 안취엔 우비
어린아이 같은 우리
(주님과 동행하는 것은 비할 바 없이 안전하니)
安然靠在主膀臂
ānrán kàozài zhǔ bǎngbì
안란 카오짜이 쥬 빵삐
미련하고 약하나
(편안히 주님의 팔에 기댑니다)
主领何往我必定跟从
zhǔ ling hé wǎng wǒ bìdìng gēncóng
쥬 링 허 왕 워 삐딩 껀총
주의 손에 이끌리어
(주께서 어디로 가시든 나는 따르오리니)
无灾害亦无伤悲
wú zāihài yì wú shāngbēi
우 쟈이하이 이 우 샹뻬이
생명 길로 가겠네
(어떤 재해도 슬픔도 없을 것입니다)
<3>
一步一步跟从主耶稣
yíbùyíbù gēncóng zhǔ yēsū
이부이부 껀총 쥬 예수
꽃이 피는 들판이나
(한걸음 한걸음 주 예수를 따르며)
每时刻都跟从主
měi shíkè dōu gēncóng zhǔ
메이 스커 도우 껀총 쥬
험한 골짜기라도
(매 순간 순간 주님을 따르니)
虽无羽翼可飞上天庭
suī wú yǔyì kě fēi shàng tiāntíng
쑤이 우 위이 커 페이샹 티엔팅
주가 인도하는 대로
(하늘의 정원에 날아오를 날개는 없지만)
跟从主步步攀升
gēncóng zhǔ bùbù pānshēng
껀총 쥬 뿌부 판셩
주와 같이 걷겠네
(주님을 따라 한걸음 한걸음 올라갑니다)
<4>
恳求救主与我更亲近
kěnqiú jiùzhǔ yǔ wǒ gèng qīnjìn
컨치우 찌우쥬 위 워 껑 친찐
옛날 선지 에녹같이
(구주께 내게 더 가까이 오시기를 간구하며)
步步进 日日跟从
bùbù jìn rìirì gēncóng
뿌부 찐 르르 껀총
우리들도 천국에
(매일 매일 주님을 따라 걸어갑니다)
一步一步跟从主脚踪
yíbùyíbù gēncóng zhǔ jiǎozōng
이부이부 껀총 쥬 찌아오죵
들려 올라갈 때까지
(한걸음 한걸음 주의 발자취를 따라가며)
跟从主由始至终
gēncóng zhǔ yóu shǐ zhì zhōng
껀총 쥬 요우 스 즈 죵
주와 같이 걷겠네
(시종일관 주님을 따릅니다)
<후렴>
每一步 每一步 我要与主同行
měi yíbù měi yíbù wǒ yào yǔ zhǔ tóngxíng
메 이부 메 이부 워 야오 위 쥬 통씽
한걸음 한걸음 주 예수와 함께
(한걸음 한걸음 주님과 동행하기 원합니다)
晨至暮 全程路 我要与主同行
chén zhì mù quánchéng lù wǒ yào yǔ zhǔ tóngxíng
천 즈 무 췐청 루 워 야오 위 쥬 통씽
날마다 날마다 우리는 걷겠네
(아침부터 저녁까지 모든 여정을 주님과 동행하기 원합니다)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 赞美神啊 ('찬양하라 내 영혼아' 중국어 버전) - Bless the Lord O My Soul (0) | 2023.08.30 |
---|---|
(중국어찬양): 高过一切的名 ('모든 이름 위에 뛰어난 이름' 중국어 버전) (1) | 2023.08.28 |
(중국어찬양): 颂赞归于祢 ('주 이름 찬양' 중국어 버전) - Blessed Be Your Name (1) | 2023.08.23 |
(중국어찬양): 敬拜的真谛 ('찬양의 열기' 중국어 버전) - The Heart Of Worship (0) | 2023.08.21 |
(중국어찬양): 因你与我同行 (중국찬양 '당신이 나와 동행하시니') - Because You Walk with Me (1) | 2023.08.18 |