곡명 : 你忘了嗎? (你忘了吗?)
작사/작곡: 楊航 (杨航)
앨범 : 2018년 발매 《你忘了吗?》 수록곡
중국 辽宁省(랴오닝성) 출신의 사역자 楊航 (杨航)은
복음 전도자이자 찬양 사역자 입니다.

你忘了吗?你回转向祂的时候
nǐ wàngle ma? nǐ huí zhuǎnxiàng tā de shíhòu
니 왕러 마? 니 후이 쭈안샹 타 더 스호우
잊었나요? 당신이 그에게로 돌아왔던 그때를
你忘了吗?你曾泪如雨下
nǐ wàngle ma? nǐ céng lèi rú yǔ xià
니 왕러 마? 니 청 레이 루 위 씨아
잊었나요? 비처럼 눈물 흘리던 그때를
你忘了吗?紧紧跟随祂的时候
nǐ wàngle ma? jǐnjǐn gēnsuí tā de shíhòu
니 왕러 마? 찐진 껀수이 타 더 스호우
잊었나요? 굳센 맘으로 그를 따르던 그때
不害怕跌倒和嘲笑的目光
bù hàipà diédǎo hé cháoxiào de mùguāng
뿌 하이파 디에다오 허 차오씨아오 더 무광
넘어지고 조롱하는 시선을 두려워하지 않던 그때를
你忘了吗?为了拥有盼望的你
nǐ wàngle ma? wèile yǒngyǒu pànwàng de nǐ
니 왕러 마? 웨이러 용요우 판왕 더 니
잊었나요? 간절히 원하시는 당신을 얻기 위하여
祂付上自己最沉重的代价
tā fùshàng zìjǐ zuì chénzhòng de dàijià
타 푸샹 쯔지 쭈이 천종 더 따이지아
그가 가장 무거운 대가를 지불하셨음을
你忘了吗?
nǐ wàngle ma?
니 왕러 마?
잊었나요?
你曾求告不再寻求满目的繁华
nǐ céng qiúgào bùzài xúnqiú mǎnmù de fánhuá
니 청 치우까오 부짜이 쒼치우 만무 더 판화
보이는 모든 번화들을 구하지 않겠다고 부르짖던 그때
你多么爱祂
nǐ duōme ài tā
니 뚜오머 아이 타
당신이 얼마나 그를 사랑했는지
还记得每次跌倒 每次失望
hái jìdé mĕicì diédǎo měicì shīwàng
하이 지더 메이츠 디에다오 메이츠 스왕
아직 기억하나요 매번 넘어지고 실망하고
每个伤心的夜晚
mĕigè shāngxīn de yèwăn
메이거 썅씬 더 예완
마음 아팠던 밤마다
总有双钉痕手 紧拥你入怀抱
zǒngyǒu shuāng dīnghén shǒu jǐnyōng nǐ rù huáibào
쫑요우 솽 띵헌 쇼우 진용 니 루 화이바오
못 자국 난 두 손이 당신을 꼭 안아 주셨음을
要记得祂的鞭伤 祂的牺牲
yào jìdé tā de biānshāng tā de xīshēng
야오 지더 타 더 비엔샹 타 더 씨셩
그의 채찍맞은 상처와 그의 희생을 기억해요
让你拥有永恒的家
ràng nǐ yǒngyǒu yǒnghéng de jiā
랑 니 용요우 용헝 더 찌아
당신이 영원한 집을 소유하도록 하기위한 그 희생을
祂会陪伴着你 从海角到天涯
tā huì péibànzhe nǐ cóng hǎijiǎo dào tiānyá
타 후이 페이반져 니 총 하이지아오 따오 티엔야
그가 바다 끝에서 하늘 끝까지 함께 하실 것입니다
* *
你忘了吗?你回转向祂的时候
nǐ wàngle ma? nǐ huí zhuǎnxiàng tā de shíhòu
니 왕러 마? 니 후이 쭈안샹 타 더 스호우
잊었나요? 당신이 그에게로 돌아왔던 그때를
你忘了吗?你曾泪如雨下
nǐ wàngle ma? nǐ céng lèi rú yǔ xià
니 왕러 마? 니 청 레이 루 위 씨아
잊었나요? 비처럼 눈물 흘리던 그때를
你忘了吗?紧紧跟随祂的时候
nǐ wàngle ma? jǐnjǐn gēnsuí tā de shíhòu
니 왕러 마? 찐진 껀수이 타 더 스호우
잊었나요? 굳센 맘으로 그를 따르던 그때
不害怕跌倒和嘲笑的目光
bù hàipà diédǎo hé cháoxiào de mùguāng
뿌 하이파 디에다오 허 차오씨아오 더 무광
넘어지고 조롱하는 시선을 두려워하지 않던 그때를
你忘了吗?为了拥有盼望的你
nǐ wàngle ma? wèile yǒngyǒu pànwàng de nǐ
니 왕러 마? 웨이러 용요우 판왕 더 니
잊었나요? 간절히 원하시는 당신을 얻기 위하여
祂付上自己最沉重的代价
tā fùshàng zìjǐ zuì chénzhòng de dàijià
타 푸샹 쯔지 쭈이 천종 더 따이지아
그가 가장 무거운 대가를 지불하셨음을
你都忘了吗?
nǐ dōu wàngle ma?
니 도우 왕러 마?
다 잊었나요?
你曾求告不再寻求满目的繁华
nǐ céng qiúgào bùzài xúnqiú mǎnmù de fánhuá
니 청 치우까오 부짜이 쒼치우 만무 더 판화
보이는 모든 번화들을 구하지 않겠다고 부르짖던 그때
你多么爱祂
nǐ duōme ài tā
니 뚜오머 아이 타
당신이 얼마나 그를 사랑했는지
还记得每次跌倒 每次失望
hái jìdé mĕicì diédǎo měicì shīwàng
하이 지더 메이츠 디에다오 메이츠 스왕
아직 기억하나요 매번 넘어지고 실망하고
每个伤心的夜晚
mĕigè shāngxīn de yèwăn
메이거 썅씬 더 예완
마음 아팠던 밤마다
总有双钉痕手 紧拥你入怀抱
zǒngyǒu shuāng dīnghén shǒu jǐnyōng nǐ rù huáibào
쫑요우 솽 띵헌 쇼우 진용 니 루 화이바오
못 자국 난 두 손이 당신을 꼭 안아 주셨음을
要记得祂的鞭伤 祂的牺牲
yào jìdé tā de biānshāng tā de xīshēng
야오 지더 타 더 비엔샹 타 더 씨셩
그의 채찍맞은 상처와 그의 희생을 기억해요
让你拥有永恒的家
ràng nǐ yǒngyǒu yǒnghéng de jiā
랑 니 용요우 용헝 더 찌아
당신이 영원한 집을 소유하도록 하기위한 그 희생을
祂会陪伴着你 从海角到天涯
tā huì péibànzhe nǐ cóng hǎijiǎo dào tiānyá
타 후이 페이반져 니 총 하이지아오 따오 티엔야
그가 바다 끝에서 하늘 끝까지 함께 하실 것입니다
还记得每次跌倒 每次失望
hái jìdé mĕicì diédǎo měicì shīwàng
하이 지더 메이츠 디에다오 메이츠 스왕
아직 기억하나요 매번 넘어지고 실망하고
每个伤心的夜晚
mĕigè shāngxīn de yèwăn
메이거 썅씬 더 예완
마음 아팠던 밤마다
总有双钉痕手 紧拥你入怀抱
zǒngyǒu shuāng dīnghén shǒu jǐnyōng nǐ rù huáibào
쫑요우 솽 띵헌 쇼우 진용 니 루 화이바오
못 자국 난 두 손이 당신을 꼭 안아 주셨음을
要记得祂的鞭伤 祂的牺牲
yào jìdé tā de biānshāng tā de xīshēng
야오 지더 타 더 비엔샹 타 더 씨셩
그의 채찍맞은 상처와 그의 희생을 기억해요
让你拥有永恒的家
ràng nǐ yǒngyǒu yǒnghéng de jiā
랑 니 용요우 용헝 더 찌아
당신이 영원한 집을 소유하도록 하기위한 그 희생을
祂会陪伴着你 从海角到天涯
tā huì péibànzhe nǐ cóng hǎijiǎo dào tiānyá
타 후이 페이반져 니 총 하이지아오 따오 티엔야
그가 바다 끝에서 하늘 끝까지 함께 하실 것입니다
祂会陪伴着你 从海角到天涯
tā huì péibànzhe nǐ cóng hǎijiǎo dào tiānyá
타 후이 페이반져 니 총 하이지아오 따오 티엔야
그가 바다 끝에서 하늘 끝까지 함께 하실 것입니다