본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 复兴 2000 ('오소서 진리의 성령님 (부흥 2000)' 중국어 버전)

반응형
SMALL

제목 : 부흥 2000 (오소서 진리의 성령님)
작사 작곡 : 고형원
예수전도단 9집(부흥 2000) 수록
 
중화권 번안명 : 復興 2000 (复兴 2000)

 
快来吧 真理的圣灵

kuài lái ba zhēnlǐ dí shènglíng
콰이 라이 바 쩐리 디 셩링

오소서 진리의 성령님

(속히 오소서 진리의 성령이여)
 

震憾着大地愿降临吧

zhènhàn zhe dàdì yuàn jiànglín ba
쪈한 쪄 따띠 위엔 쨩린 바

이 땅 흔들며 임하소서

(땅을 진동하며 임하소서)
 

除去我心中的虚伪和贪婪

chúqù wǒxīn zhōng dí xūwěi hé tānlán
추취 워 씬 죵 디 쒸웨이 허 탄란

거짓과 탐욕 죄악에 무너진

(내 마음속의 위선과 탐욕을 제하시고)
 

使我的心更加洁净

shǐ wǒ dí xīn gèngjiā jiéjìng
스 워 디 씬 껑지아 찌에찡

우리 가슴 정케 하소서

(내 마음을 더욱 깨끗하게 하소서)
 

快来吧 恩惠的圣灵

kuài lái ba ēnhùi dí shènglíng
콰이 라이 바 언후이 디 셩링

오소서 은혜의 성령님

(속히 오소서 은혜의 성령이여)
 

拨开云烟愿降临吧

bōkāi yúnyān yuàn jiànglín ba
뽀카이 윈옌 위엔 쨩린 바

하늘 가르고 임하소서

(구름을 헤치고 임하소서)
 

圣洁的火焰从天而降

shèngjié dí hǔoyàn cóng tiān ér jiàng
셩지예 디 후오옌 총 티엔 얼 쟝

거룩한 불꽃 하늘로서 임하사

(거룩한 불꽃이 하늘에서 내려와)
 

燃烧啊燃烧! 为主的荣耀

ránshāo ā ránshāo! wéi zhǔ dí róngyào
란샤오 아 란샤오 웨이 쥬 디 롱야오

타오르게 하소서 주 영광 위해

(불타올라라! 주님의 영광을 위해)
 

复兴的火焰已经熊熊燃烧

fùxīng dí hǔoyàn yǐjīng xióngxióng ránshāo
푸씽 디 후오옌 이징 쑝쑝 란샤오

부흥의 불길 타오르게 하소서

(부흥의 불꽃이 활활 타올라)
 

真理的话语更新着大地

zhēnlǐ dí huàyǔ gēngxīn zhe dàdì
쪈리 디 화위 껑씬 져 따띠

진리의 말씀 이 땅 새롭게 하소서

(진리의 말씀이 땅을 새롭게 하소서)
 

流淌吧恩泽天地的江河

líutǎng ba ēnzé tiāndì dí jiānghé
리우탕 바 언져 티엔띠 디 쨩허

은혜의 강물 흐르게 하소서

(하늘과 땅에 은혜의 강을 흐르게 하소서)
 

圣灵之风充满着四方

shènglíng zhī fēng chōngmǎn zhe sìfāng
셩링 즈 펑 총만 져 쓰팡

성령의 바람 이 땅 가득 불어와

(성령의 바람이 사방에 충만해)
 

穿着洁白衣裳圣洁的百姓

chuānzhe jiébái yīshang shèngjié dí bǎixìng
추완져 찌에바이 이썅 셩지예 디 바이씽

흰 옷 입은 주의 순결한 백성

(흰옷을 입은 거룩한 백성)
 

为了主的荣光 现在站起来

wèile zhǔ dí róngguāng xiànzài zhàn qǐlái
웨이러 쥬 디 롱광 시엔짜이 쨘 치라이

주의 영광위해 이제 일어나

(주님의 영광을 위하여 이제 일어나)
 

请赐下医治列邦行天下

qǐng cìxià yīzhì lièbāng xíng tiānxià
칭 츠씨아 이즈 리에빵 씽 티엔씨아

열방을 치유하며 행진하는

(열방을 치유하며 천하를 행할)
 

荣耀的那一天

róngyào dí nà yī tiān
롱야오 디 나 이 티엔

영광의 그 날을 주소서

(영광의 그 날을 주옵소서)
 

 https://youtu.be/8d3oCRLVR4o

 

반응형
LIST