본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 奔向爱我的神 So I Will Run (중국찬양 '나를 사랑하시는 하나님께 달려가')

반응형
SMALL

원곡 제목 : 奔向愛我的神 (奔向爱我的神)

작사 / 작곡: 簡穀蕓 (简谷芸)

 

生命河靈糧堂(生命河灵粮堂)의 7번째 앨범 (2015)

奔向愛我的神 (奔向爱我的神) 수록곡

 

 

天上的神 大而可畏

tiānshàng dí shén dà ér kĕwèi 

티엔샹 디 션, 따얼 커웨이

하늘의 하나님 크고 두려우시나

 

却有丰盛的恩典

què yǒu fēngshèng ēndiǎn

췌 요우 펑셩 디 언디엔

풍성한 은혜를 베푸시며

 

你向爱你守你戒命的人

nǐ xiàng ài nǐ shǒu nǐ jièmìng  rén

니 썅 아이 니, 쇼우 니 찌에밍 디 런

당신을 사랑하고 계명을 지키는 자들에게

 

守约施慈爱

shǒuyuē shī cíài

쇼우위에 스 츠아이

인자를 베푸시네

 

信实广大 与我同在

xìnshí guǎngdàyŭ wŏ tóngzài

씬쓰 광따 위 워 통짜이

크신 신실함으로 나와 함께 하시고

 

充满怜悯施行拯救

chōngmǎn liánmǐn shīxíng zhěngjiù

총만 리엔민 쓰씽 쩡찌우

크신 긍휼로 구원을 행하시며

 

一次一次 垂听祷告

yīcì yīcì chuítīng dăogào

이츠 이츠 추이팅 다오까오

우리의 모든 기도를 들으시어

 

云柱火柱坚持引领

yúnzhù huŏzhùjiānchí yǐnlǐng

윈쥬 후오쥬 지엔츠 인링

구름 기둥과 불기둥으로 인도하시네

 

所以我来 奔向爱我的神

suǒyǐ wǒ lái bēnxiàng ài wǒ dí shén

수오이 워 라이 뻔샹 아이 워 디 션

그래서 나는 나를 사랑하시는 하나님께 달려가

 

高声欢呼 扬声赞美

gāoshēng huānhū yángshēng zànměi

까오셩 환후 양셩 짠메이

큰 소리로 찬양하며

 

颂赞奇妙的天父

sòngzàn qímiào  tiānfù

쏭짠 치미아오 디 티엔푸

놀라우신 하나님 아버지를 높이네

 

所以我来 奔向爱我的神

suǒyǐ wǒ lái bēnxiàng ài wǒ dí shén

수오이 워 라이 뻔샹 아이 워 디 션

그래서 나는 나를 사랑하시는 하나님께 달려가

 

不再惧怕 不再犹豫

bùzài jùpà bùzài yóuyù

부짜이 쥐파 부짜이 요우위

더 이상 두려워 망설이지 않으며

 

全心来信靠 守约的神

quánxīn lái xìnkào shǒuyuē shén

췐씬 라이 씬카오 쇼우위에 디 션

전심으로 언약의 하나님을 신뢰하리

 

https://youtu.be/8YGDZbafIaM

반응형
LIST