원곡 제목 : 何等恩典
작사 : 謝秉哲(谢秉哲 : Eric Hsieh)
작곡 : 游智婷 (Sandy Yu)
2009년 발매된 讚美之泉(赞美之泉): 찬미지천의 14집
不要放棄·滿有能力(不要放弃·满有能力) 수록 곡
以真诚的心 降服在祢面前
yǐ zhēnchéng dí xīn xiángfú zài nǐ miànqián
이 쩐청 디 씬 썅푸 짜이 니 미엔치엔
진실한 마음으로 당신 앞에 엎드립니다
开我心眼 使我看见
kāi wǒ xīnyǎn shǐ wǒ kànjiàn
카이 워 씬옌 스 워 칸찌엔
내 맘의 눈을 열어 당신을 보게 하소서
以感恩的心 领受生命活水
yǐgănēndí xīn lǐngshòu shēngmìng huóshuǐ
이 깐언 디 씬, 링쇼우 셩밍 후오수이
감사의 마음으로 생명의 생수를 받습니다
从祢而来的温柔谦卑
cóng nǐ ér lái dí wēnróu qiānbēi
총 니 얼 라이 디 원로우 치엔뻬이
당신으로부터 흘러나오는 온유와 겸손의 생수를
何等恩典
héděng ēndiǎn
허덩 언디엔
얼마나 은혜가 큰지요
祢竟然在乎我
nǐ jìngrán zàihū wǒ
니 찡란 짜이후 워
나와 같은 사람을 마음에 두셨네
何等恩典
héděng ēndiǎn
허덩 언디엔
얼마나 은혜가 큰지요
祢宝血为我流
nǐ bǎoxiě wéi wǒ liú
니 바오씨예 웨이 워 류
당신의 보혈 날 위해 흘렸네
何等恩典
héděng ēndiǎn
허덩 언디엔
얼마나 은혜가 큰지요
祢以尊贵荣耀为我冠冕
nǐ yǐ zūnguì róngyào wèi wǒ guānmiǎn
니 이 준꾸이 롱야오 웨이 워 꽌미엔
존귀와 영광으로 내게 관을 씌우시니
我的嘴 必充满赞美
wǒdí zuǐ bì chōngmǎn zànměi
워 디 쭈이 삐 총만 짠메이
내 입술에 찬양이 가득합니다
* *
祢已挪去 我所有枷锁
nǐ yǐ nuóqù wǒ suǒyǒu jiāsuǒ
니 이 누오취 워 수오요우 찌아쑤오
당신은 나의 모든 묶인 족쇄를 푸셨고
祢已挪去 我所有重担
nǐ yǐ nuóqù wǒ suǒyǒu zhòngdàn
니 이 누오취 워 수오요우 쫑단
당신은 나의 모든 짐을 옮기셨으며
祢已挪去 我所有伤悲
nǐ yǐ nuóqù wǒ suǒyǒu shāngbēi
니 이 누오취 워 수오요우 샹뻬이
당신은 나의 모든 슬픔을 가져가셨으니
祢的名 配得所有颂赞
nǐ dí míng pèidé suǒyǒu sòngzàn
니 디 밍 페이더 수오요우 쏭짠
당신의 이름 모든 찬송을 받기에 합당하십니다