영어곡명 : Thanks to God (Thanks to God)
한국어 제목 : 날 구원하신 주 감사
작사: 아우구스트 L. 스톨므(August L. Storm, 1862~1914)
작곡: 요한네스 A. 훌트만(Johannes A. Hultman, 1861-1942)
중국어 버전 제목 : 感謝神 (感谢神)
* 원곡은 스웨덴 어로 작시 되었으나
1933년 Carl E. Backstrom 이 영어로 번역
Thanks to God 또는
Thanks to God for my Redeemer 로 불림
感谢神赐我救赎主 感谢神丰富预备
gǎnxiè shén cì wǒ jiùshú zhǔ, gǎnxiè shén fēngfù yùbèi
간쎼 션 츠 워 찌우수 쥬, 깐쎼 션 펑푸 위뻬이
날 구원하신 주 감사, 모든 것 주심 감사
(내게 구원 주심 감사, 풍성히 예비하심 감사)
感谢神过去的同在 感谢神主在我旁
gǎnxiè shén guòqù de tóngzài, gǎnxiè shén zhǔ zài wǒ páng
간쎼 션 꾸오취 더 통짜이, 간쎼 션 주 짜이 워 팡
지난 추억 인해 감사, 주 내 곁에 계시네
(지난 시간 함께 하심 감사, 내 곁에 계심 감사)
感谢神赐温暖春天 感谢神凄凉秋景
gǎnxiè shén cì wēnnuǎn chūntiān, gǎnxiè shén qīliáng qiūjǐng
간쎼 션 츠 원누완 춘티엔, 간쎼 션 치량 치우징
향기론 봄철에 감사, 외론 가을 날 감사
(따뜻한 봄날에 감사, 황량한 가을 풍경에 감사)
感谢神抹干我眼泪 感谢神赐我安宁
gǎnxiè shén mǒ gàn wǒ yǎnlèi, gǎnxiè shén cì wǒ ānníng
간쎼 션 모 간 워 옌레이, 간쎼 션 츠 워 안닝
사라진 눈물도 감사, 나의 영혼 평안해
(내 눈물 닦아주심 감사, 내게 평안주심 감사)
感谢神祷告蒙应允 感谢神未蒙垂听
gǎnxiè shén dǎogào méng yìngyǔn, gǎnxiè shén wèi mĕngchuítīng
간쎼 션 다오까오 멍 잉윈, 간쎼 션 웨이 멍 추이팅
응답하신 기도 감사, 거절하신 것 감사
(기도에 응답하심 감사, 듣지 않으신 것 감사)
感谢神我曾经风暴 感谢神丰富供应
gǎnxiè shén wǒ céngjīng fēngbào gǎnxiè shén fēngfù gōngyìng
간쎼 션 워 청징 펑바오, 간쎼 션 펑푸 꽁잉
헤쳐나온 풍랑 감사, 모든 것 채우시네
(지나온 풍랑 감사, 풍성한 공급에 감사)
感谢神赐我苦与乐 在绝望中得安慰
gǎnxiè shén cì wǒ kǔ yǔ lè, zài juéwàng zhōng dé ānwèi
간쎼 션 츠 워 쿠 위 러, 짜이 줴왕 종 더 안웨이
아픔과 기쁨도 감사 절망 중 위로 감사
(고통과 기쁨에 감사, 절망 중 위로에 감사)
感谢神赐无限恩典 感谢神无比慈爱
gǎnxiè shén cì wúxiàn ēndiǎn, gǎnxiè shén wúbǐ cíài
간쎼 션 츠 우씨엔 언디엔, 간쎼 션 우비 츠아이
측량 못할 은혜 감사 크신 사랑 감사해
(무한하신 은혜에 감사, 비할 데 없는 사랑에 감사)
* *
感谢神赐路旁玫瑰 感谢神玫瑰有刺
gǎnxiè shén cì lùpáng méiguī, gǎnxiè shén méiguī yǒu cì
간쎼 션 츠 루팡 메이꾸이, 간쎼 션 메이꾸이 요우 츠
길가에 장미 꽃 감사 장미 꽃 가시 감사
(길가에 장미꽃 주심에 감사, 장미꽃 가시에 감사)
感谢神赐家庭温暖 感谢神有福盼望
gǎnxiè shén cì jiātíng wēnnuǎn, gǎnxiè shén yǒufú pànwàng
간쎼 션 츠 찌아팅 원누완, 간쎼 션 요우 푸 판왕
따스한 따스한 가정 희망 주신 것 감사
(가정에 따뜻함에 감사, 축복과 소망을 주심에 감사)
感谢神赐喜乐忧愁 感谢神属天平安
gǎnxiè shén cì xǐlè yōuchóu, gǎnxiè shén shǔ tiān píngān
간쎼 션 츠 씨러 요우추, 간쎼 션 쑤티엔 핑안
기쁨과 슬픔도 감사 하늘 평안을 감사
(기쁨과 슬픔을 주심 감사, 하늘의 평안에 감사)
感谢神赐明天盼望 感谢神直到永远
gǎnxiè shén cì míngtiān pànwàng, gǎnxiè shén zhídào yǒngyuǎn
간쎼 션 츠 밍티엔 판왕, 간쎼 션 즈따오 용위엔
내일의 희망을 감사 영원토록 감사해
(내일의 희망 주심 감사, 영원토록 감사해)
感谢神赐喜乐忧愁 感谢神属天平安
gǎnxiè shén cì xǐlè yōuchóu, gǎnxiè shén shǔ tiān píngān
간쎼 션 츠 씨러 요우추, 간쎼 션 쑤티엔 핑안
기쁨과 슬픔도 감사 하늘 평안을 감사
(기쁨과 슬픔을 주심 감사, 하늘의 평안에 감사)
感谢神赐明天盼望 感谢神直到永远
gǎnxiè shén cì míngtiān pànwàng, gǎnxiè shén zhídào yǒngyuǎn
간쎼 션 츠 밍티엔 판왕, 간쎼 션 즈따오 용위엔
내일의 희망을 감사 영원토록 감사해
(내일의 희망 주심 감사, 영원토록 감사해)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 祢的恩典夠我用 Your Grace Is Enough (중국찬양 '당신의 은혜가 내게 족합니다') (0) | 2021.10.19 |
---|---|
(중국어찬양): 我已得蒙宝血洗净 (찬송가 '나의 죄를 정케 하사' 중국어 버전) - How I Praise Thee, Precious Savi (0) | 2021.10.18 |
(중국어찬양): 圣灵我们真欢迎你 ('거룩하신 성령이여' 중국어 버전) - Holy Spirit, We Welcome You (0) | 2021.10.13 |
(중국어찬양) 我愿祢来 ('보좌에 앉으신 주' 중국어 버전) (0) | 2021.10.13 |
(중국어찬양): 我已蒙恩得救 (찬송가 '나 속죄함을 받은 후' 중국어 버전) - Since I Have Been Redeemed (0) | 2021.10.09 |