본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 我已蒙恩得救 (찬송가 '나 속죄함을 받은 후' 중국어 버전) - Since I Have Been Redeemed

반응형
SMALL

원곡명 : Since I Have Been Redeemed

한국어 제목 : 나 속죄함을 받은 후

작사/작곡: 에드윈 오델로 엑셀 (Edwin Othello Excell : 1851-1921)

 

중국어 버전 제목 : 我已蒙恩得救

 

 

我已经蒙恩被救赎

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú

워 이징 멍언 뻬이 찌우수

나 속죄함을 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿向主歌唱

wǒ yuàn xiàng zhǔ gēchàng

워 위엔 샹 쥬 꺼챵

한없는 기쁨을

(나는 주님께 노래하네)

 

我已经蒙恩被救赎 愿歌颂祂为王

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú yuàn gēsòng tā wèi wáng

워 이징 멍언 뻬이 찌우수, 위엔 꺼쏭 타 웨이 왕

다 헤아릴 수 없어서 늘 찬송합니다

(나 은혜로 구원받았으니 주님을 왕으로 찬양하네)

 

我已蒙恩得救 我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù, wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우, 워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후 나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니, 나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀祂圣名

wǒ yuàn róngyào tā shèngmíng

워 위엔 롱야오 타 셩밍

주를 찬미하겠네

(거룩하신 그 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀我救主圣名

wǒ yuàn róngyào wŏ jiùzhǔ shèngmíng

워 위엔 롱야오 워 찌우쥬 셩밍

주의 이름 찬미하겠네

(내 구주의 거룩한 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已经蒙恩被救赎

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú

워 이징 멍언 뻬이 찌우수

나 속죄함을 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

主恩满足我心

zhǔēn mǎnzú wǒxīn

쥬언 만쥬 워 씬

내 맘이 새로와

(주의 은혜가 내 맘을 만족케 하네)

 

我已经蒙恩被救赎 愿照祂旨意行

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú yuànzhào tā zhǐyì xíng

워 이징 멍언 뻬이 찌우수, 위엔쟈오 타 즈이 씽

주 뜻을 준행 하면서 죄 길을 버리네

(나 은혜로 구원받았으니 그의 뜻대로 행하기 원하네)

 

我已蒙恩得救 我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù, wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우, 워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후 나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니, 나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀祂圣名

wǒ yuàn róngyào tā shèngmíng

워 위엔 롱야오 타 셩밍

주를 찬미하겠네

(거룩하신 그 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀我救主圣名

wǒ yuàn róngyào wŏ jiùzhǔ shèngmíng

워 위엔 롱야오 워 찌우쥬 셩밍

주의 이름 찬미하겠네

(내 구주의 거룩한 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已经蒙恩被救赎

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú

워 이징 멍언 뻬이 찌우수

나 속죄함을 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

能为主做见证

néng wéizhǔ zuò jiànzhèng

넝 웨이쥬 쭈오 찌엔졍

성령이 오셔서

(주님의 증인이 될 수 있네)

 

我已经蒙恩被救赎 疑惑忧惧消散

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú yíhuò yōujù xiāosàn

워 이징 멍언 뻬이 찌우수, 이후오 요우쥐 샤오쌴

하나님 자녀 된 것을 곧 증거합니다

(나 은혜로 구원받았으니 의심과 두려움이 사라지네)

 

我已蒙恩得救 我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù, wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우, 워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후 나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니, 나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀祂圣名

wǒ yuàn róngyào tā shèngmíng

워 위엔 롱야오 타 셩밍

주를 찬미하겠네

(거룩하신 그 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀我救主圣名

wǒ yuàn róngyào wŏ jiùzhǔ shèngmíng

워 위엔 롱야오 워 찌우쥬 셩밍

주의 이름 찬미하겠네

(내 구주의 거룩한 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已经蒙恩被救赎

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú

워 이징 멍언 뻬이 찌우수

나 속죄함을 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

主已预散住处

zhǔ yǐ yùbèi zhùchù

쥬 이 위뻬이 주추

보혈의 공로로

(주께서 거처를 예비하셨네)

 

我已经蒙恩被救赎 永远与主同住

wŏ yĭjīng méngēn bèi jiùshú yǒngyuǎn yǔ zhǔ tóng zhù

워 이징 멍언 뻬이 찌우수, 용위엔 위 쥬 통 쭈

내 주의 은혜 입으니 늘 평안합니다

(나 은혜로 구원받았으니 영원히 주님과 거하네)

 

我已蒙恩得救 我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù, wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우, 워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후 나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니, 나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀祂圣名

wǒ yuàn róngyào tā shèngmíng

워 위엔 롱야오 타 셩밍

주를 찬미하겠네

(거룩하신 그 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

我已蒙恩得救

wŏ yĭ méngēn déjiù

워 이 멍언 더지우

나 속죄 받은 후

(나 은혜로 구원받았으니)

 

我愿荣耀我救主圣名

wǒ yuàn róngyào wŏ jiùzhǔ shèngmíng

워 위엔 롱야오 워 찌우쥬 셩밍

주의 이름 찬미하겠네

(내 구주의 거룩한 이름을 영화롭게 하기 원하네)

 

https://youtu.be/-G7KoHUs50Q

반응형
LIST