원곡 제목 : Jesus Rose of Sharon
한국어 제목 : 샤론의 꽃 예수
작사: 아이다 A. 기리 (Ida A. Guirey 1874-1957)
작곡: 찰스 허치슨 가브리엘 (Charles H. Gabriel 1856-1932)
중국어 버전 제목 : 耶穌 沙崙玫瑰 (耶稣 沙仑玫瑰)

耶稣 沙仑玫瑰 在我心开放
yēsū shālún méiguī zài wǒ xīn kāifàng
예수 샤룬 메이꾸이 짜이 워 씬 카이팡
샤론의 꽃 예수 나의 마음에
(예수 샤론의 장미여 나의 마음에 피어나시어)
显出你真理 美丽圣洁芬芳
xiǎnchū nǐ zhēnlǐ měilì shèngjié fēnfāng
씨엔츄 니 쪈리 메이리 셩찌예 펀팡
거룩하고 아름답게 피소서
(당신의 진리를 나타내시어 거룩하고 향기롭게 하소서)
我无论何往 愿主香气播扬
wǒ wúlùn hé wǎng yuàn zhǔ xiāngqì bōyáng
워 우룬 허왕 위엔 쥬 썅치 뽀양
내 생명이 참 사랑의 향기로
(내가 어디로 가던지 주님의 향기가 퍼져서)
使万人都知道神慈爱无疆
shǐ wànrén dōu zhīdào shén cíài wújiāng
스 완런 또우 쯔다오 션 츠아이 우쟝
간데마다 풍겨나게 하소서
(모든 사람들이 하나님의 사랑이 무한하다는 것을 알게 하소서)
耶稣 沙仑玫瑰
yēsū shālún méiguī
예수 샤룬 메이꾸이
예수 샤론의 꽃
(예수 샤론의 장미여)
愿在我心中显出慈爱光辉
yuàn zài wǒ xīnzhōng xiǎnchū cíài guānghuī
위엔 짜이 워 씬죵 씨엔츄 츠아이 꽝후이
나의 맘에 사랑으로 피소서
(나의 마음속에 자애로운 빛으로 나타내소서)
慈爱耶稣 沙仑玫瑰
cíài yēsū shālún méiguī
츠아이 예수 샤룬 메이꾸이
예수 샤론의 꽃
(자애로운 예수 샤론의 장미여)
愿在我心中显出慈爱光辉
yuàn zài wǒ xīnzhōng xiǎnchū cíài guānghuī
위엔 짜이 워 씬죵 씨엔츄 츠아이 꽝후이
나의 맘에 사랑으로 피소서
(나의 마음속에 자애로운 빛으로 나타내소서)
* *
耶稣 沙仑玫瑰 为治病膏油
yēsū shālún méiguī wèi zhìbìng gāoyóu
예수 샤룬 메이꾸이 웨이 즈삥 까오요우
샤론의 꽃 예수 모든 질병을
(예수 샤론의 장미여 병 고침을 위하여 기름 부으시니)
愿慈悲的主 今来医治拯救
yuàn cíbēi dí zhǔ jīn lái yīzhì zhěngjiù
위엔 츠뻬이 디 쥬 찐 라이 이즈 쪙지우
한이 없는 능력으로 고치사
(자비로운 주여 오셔서 치료하고 구원하소서)
困倦负重者 得着自由释放
kùnjuàn fùzhòng zhě dézháo zìyóu shìfàng
쿤쥐엔 푸죵져 더쟈오 쯔요우 스팡
고통하며 근심하는 자에게
(곤하고 무거운 짐 진자 들에게 자유를 얻게 하시고)
再赐给需要者健康与盼望
zài cìgěi xūyào zhě jiànkāng yǔ pànwàng
짜이 츠게이 쒸야오져 찌엔캉 위 판왕
크신 힘과 소망 내려 주소서
(가난한 자들에게 건강과 희망을 부어 주소서)
耶稣 沙仑玫瑰
yēsū shālún méiguī
예수 샤룬 메이꾸이
예수 샤론의 꽃
(예수 샤론의 장미여)
愿在我心中显出慈爱光辉
yuàn zài wǒ xīnzhōng xiǎnchū cíài guānghuī
위엔 짜이 워 씬죵 씨엔츄 츠아이 꽝후이
나의 맘에 사랑으로 피소서
(나의 마음속에 자애로운 빛으로 나타내소서)
慈爱耶稣 沙仑玫瑰
cíài yēsū shālún méiguī
츠아이 예수 샤룬 메이꾸이
예수 샤론의 꽃
(자애로운 예수 샤론의 장미여)
愿在我心中显出慈爱光辉
yuàn zài wǒ xīnzhōng xiǎnchū cíài guānghuī
위엔 짜이 워 씬죵 씨엔츄 츠아이 꽝후이
나의 맘에 사랑으로 피소서
(나의 마음속에 자애로운 빛으로 나타내소서)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 在你呼召之地 ('부르신 곳에서 (따스한 성령님)' 중국어 버전) (1) | 2024.03.27 |
---|---|
(중국어찬양): 当我谦卑来到主前 ('나의 가장 낮은 마음 (낮은 자의 하나님)' 중국어 버전) (1) | 2024.03.25 |
(중국어찬양): 差遣之歌 ('파송의 노래 (너의 가는 길에)' 중국어 버전) (1) | 2024.03.20 |
(중국어찬양): 西罗亚光明 ('실로암' 중국어 버전) (0) | 2024.03.18 |
(중국어찬양): 朝圣者之歌 (저 멀리 뵈는 나의 시온성 (순례자의 노래)' 중국어 버전) (0) | 2024.03.15 |