본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 那宝血 ('그 피가' 중국어 버전) - 주님이 가신길 골고다 십자가

반응형
SMALL

제목 : 그 피가

작사 작곡 : 이권희

 

중화권 번안명 : 那寶血 (那宝血)

以斯拉(에스라) 3집 (雅各的祝福) 에번안 수록

 

 

主耶稣走的路 各各他十架路

zhǔ yēsū zǒu  lù gègètā shíjià lù

쥬 예수 져우 디 루, 꺼거타 스지아 루

주님이 가신 길 골고다 십자가

(주 예수 가신 길 골고다 십자가의 길)

 

为了担当我罪 孤独走的路

wèiliǎo dāndāng wǒ zùi gūdú zǒu dí lù

웨이랴오 딴당 워 쭈이 꾸두 져우 디 루

나의 죄 인하여 홀로 가신길

(나의 죄 위하여 외로이 걸으신 길)

 

每个脚步 所流的宝血

měigè jiǎobù suǒ liú  bǎoxiě

메이거 찌아오부 수오 류 디 바오씨에

걸음 걸음마다 흘리신 그 피가

(모든 발걸음마다 흘리신 보혈이)

 

洗净了我污秽的罪

xĭjìng liǎo wǒ wūhuì  zuì

씨징랴오 워 우후이 디 쭈이

나의 더러운 죄 사하셨네

(나의 더러운 죄를 씻으셨네)

 

我受伤的心灵 我疲乏的灵魂

wǒ shòushāng  xīnlíng wǒ pífá  línghún

워 쇼우샹 디 씬링, 워 피파 디 링훈

상한 나의 마음 지친 나의 영혼

(상처받은 나의 마음과 지친 영혼)

 

因祂的十字架 得到恢复

yīn tā  shízìjià dédào huīfù

인 타 디 스즈지아 더따오 후이푸

주님의 십자가 회복하네

(그의 십자가로 회복하네)

 

主耶稣的宝血 救赎了我

zhǔ yēsū  bǎoxiě jiùshú liǎo 

쥬 예수 디 바오씨에 찌우슈 랴오 워

주님의 그 피가 나를 구했네

(주 예수의 보혈이 나를 구했네)

 

赐下了永恒的生命

cìxià liǎo yǒnghéng  shēngmìng

츠씨아 랴오 용헝 디 셩밍

영원한 생명을 주셨네

(영원한 생명을 주셨네)

 

我已经知道 那宝血的真义

wǒ yǐjīng zhīdào nà bǎoxiě  zhēnyì

워 이징 쯔다오 나 바오씨에 디 쩐이

나 이제 알았네 그 피의 의미를

(나 알았네 그 보혈의 진정한 의미를)

 

那眼泪的真义 现在我明白

nà yǎnlèi  zhēnyì xiànzài wǒ míngbái

나 옌레이 디 쩐이 시엔짜이 워 밍바이

눈물의 의미를 나는 알았네

(그 눈물의 진정한 의미를 나 이제 알았네)

 

祂将自己献上 拯救了这世界

tā jiāng zìjǐ xiànshàng zhěngjiù liǎo zhè shìjiè

타 쟝 쯔지 씨엔샹, 쪙찌우 랴오 져 스지예

자기를 내어주어 세상을 구했네

(그는 자신을 바쳐 이 세상을 구했네)

 

那宝血 救赎了我罪

nà bǎoxiě jiùshú liǎo wǒ zuì

나 바오씨에 찌우슈 랴오 워 쭈이

그 피가 나를 구했네

(그 보혈이 나의 죄를 씻으셨네)

 

那宝血 救赎了我罪

nà bǎoxiě jiùshú liǎo wǒ zuì

나 바오씨에 찌우슈 랴오 워 쭈이

그 피가 나를 구했네

(그 보혈이 나의 죄를 씻으셨네)

 

那宝血 拯救了我们

nà bǎoxiě zhěngjiù liǎo wǒmen

나 바오씨에 쪙지우 랴오 워먼

그 피가 우릴 구했네

(그 보혈이 우리를 구원했네)

 

主耶稣的慈爱 救赎了我罪

zhǔ yēsū  cíài jiùshú liǎo wǒ zuì

쥬 예수 디 츠아이 찌우슈 랴오 워 쭈이

주님의 그 사랑이 나를 구원했네

(주 예수의 사랑이 내 죄를 씻었네)

 

主的慈爱 救赎了我们

zhǔ  cíài jiùshú liǎo wǒmen

쥬 디 츠아이 찌우슈 랴오 워먼

주의 사랑이 우릴 구원했네

(주의 사랑이 우릴 구원했네)

 

如今我已得自由

rújīn wǒ yǐ dé zìyóu

루진 워 이 더 쯔요우

나 이제 자유하네

(나 이제 자유하네)

 

我众罪都得赦免

wǒ zhòngzuì dōu dé shèmiǎn

워 종쮸이 도우 더 셔미엔

모든 죄 사해졌네

(내 모든 죄 사해졌네)

 

为了拯救我们 主来到这世界

wèiliǎo zhěngjiù wǒmen zhǔ láidào zhè shìjiè

웨이랴오 쪙찌우 워먼 쥬 라이땅 져 스지예

당신을 구하시려 이 땅에 오신 주

(우리를 구하시려 주께서 이 세상에 오셨네)

 

永远因着那宝血

yǒngyuǎn yīnzhe nà bǎoxiě

용위엔 인져 나 바오씨에

나 이제 그 피로 영원히

(영원히 그 보혈로)

 

https://youtu.be/e3x7ReE5NI4

반응형
LIST