곡명 : 是愛 (是爱)
작사 : 葉薇心 (叶薇心)
작곡 : 吳文棟 (吴文栋)
앨범 : 天韻合唱團(天韵合唱团):Heavenly Melody
5집 是愛 (是爱) 수록곡 (1985) - 원곡
另一種情歌 (另一种情歌) (1998) - 재편곡 버전
* 30년이 넘게 큰 사랑을 받는 곡 입니다
원곡이 아닌 재편곡 버전으로 소개합니다
天为什么蓝
tiān wéishénme lán
티엔 웨이션머 란
하늘은 왜 파란가요?
草为什么绿
căo wéishénme lǜ
차오 웨이션머 뤼
풀들은 왜 푸른가요?
什么使月亮放光
shénme shĭ yuèliàng fàngguāng
션머 스 위에량 팡광
무엇이 달을 빛나게 하나요?
什么使太阳温暖
shénme shĭ tàiyáng wēnnuăn
션머 스 타이양 원누완
무엇이 태양을 따뜻하게 할까요?
花为什么香
huā wéishénme xiāng
화 웨이션머 썅
꽃은 왜 향기로울까요?
鸟为什么唱
niăo wéishénme chàng
냐오 웨이션머 창
새들은 왜 노래하지요?
什么使人活着有希望
shénme shĭ rén huózhe yŏu xīwàng
션머 스런 후오져 요우 씨왕
무엇이 사람으로 희망을 가지게 할까요?
爱使天蓝,爱使草绿
ài shĭ tiān lán, ài shĭ căo lǜ
아이 스 티엔 란 아이 스 차오 뤼
사랑이 하늘을 파랗게 하고 풀들을 푸르게 하지요
神的爱使太阳温暖月亮放光
shén dí ài shĭ tàiyáng wēnnuăn yuèliàng fàngguāng
션 디 아이 스 타이양 원누완 위에량 팡광
하나님의 사랑이 태양을 따뜻하게 하고, 달을 빛나게 해요
他的爱使花香鸟唱
tā dí ài shĭ huāxiāng niăochàng
타 디 아이 스 화썅 니아오 창
그의 사랑이 꽃들을 향기롭게 하고 새들이 노래하게 합니다
因为爱使人活着有希望
yīnwéi ài shĭ rén huózhe yŏu xīwàng
인웨이 아이 스 런 후오져 요우 씨왕
왜냐하면 사랑은 사람에게 희망을 주기 때문이지요
* *
如果有一天宇宙都变样
rúguŏ yŏuyītiān yŭzhòu dōu biànyàng
루구오 요이티엔 위저우 도우 삐엔양
언젠가 어느 날 우주가 변한다고 해도
我们只求爱永在世上
wŏmen zhīqiú ài yŏngzài shìshàng
워먼 쯔치우 아이 용짜이 스샹
우리는 오직 세상에 사랑이 영원하기만을 바랍니다
我们只求爱永在世上
wŏmen zhīqiú ài yŏngzài shìshàng
워먼 쯔치우 아이 용짜이 스샹
우리는 오직 세상에 사랑이 영원하기만을 바랍니다
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 你使我欢欣 ('내 기쁨되신 주' 중국어 버전) - Made Me Glad (0) | 2022.07.27 |
---|---|
(중국어찬양): 天父的歌 ('아버지의 노래' 중국어 버전)- The Father's Song 수 많은 노래들 중 (0) | 2022.07.21 |
(중국어찬양): 主 我愿像祢 (찬송가 '내 모든 소원 기도의 제목' 중국어 버전) - O To Be Like Thee (0) | 2022.07.18 |
(중국어찬양): 那宝血 ('그 피가' 중국어 버전) - 주님이 가신길 골고다 십자가 (0) | 2022.07.14 |
(중국어찬양): 权能是在血 (찬송가 '죄에서 자유를 얻게함은' 중국어 버전) - There's Power In The Blood (0) | 2022.07.13 |