본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 是爱 (중국찬양 '사랑이지요')

반응형
SMALL

곡명 : 是愛 (是爱)

작사 : 葉薇心 (叶薇心)

작곡 : 吳文棟 (吴文栋)

앨범 : 天韻合唱團(天韵合唱团):Heavenly Melody

           5집 是愛 (是爱) 수록곡 (1985) - 원곡

           另一種情歌 (另一种情歌) (1998) - 재편곡 버전

 

* 30년이 넘게 큰 사랑을 받는 곡 입니다

   원곡이 아닌 재편곡 버전으로 소개합니다

 

 

天为什么蓝

tiān wéishénme lán

티엔 웨이션머 란

하늘은 왜 파란가요?

 

草为什么绿

căo wéishénme lǜ

차오 웨이션머 뤼

풀들은 왜 푸른가요?

 

什么使月亮放光

shénme shĭ yuèliàng fàngguāng 

션머 스 위에량 팡광

무엇이 달을 빛나게 하나요?

 

什么使太阳温暖

shénme shĭ tàiyáng wēnnuăn

션머 스 타이양 원누완

무엇이 태양을 따뜻하게 할까요?

 

花为什么香

huā wéishénme xiāng

화 웨이션머 썅

꽃은 왜 향기로울까요?

 

鸟为什么唱

niăo wéishénme chàng 

냐오 웨이션머 창

새들은 왜 노래하지요?

 

什么使人活着有希望

shénme shĭ rén huózhe yŏu xīwàng

션머 스런 후오져 요우 씨왕

무엇이 사람으로 희망을 가지게 할까요?

 

爱使天蓝,爱使草绿

ài shĭ tiān lán, ài shĭ căo lǜ

아이 스 티엔 란 아이 스 차오 뤼

사랑이 하늘을 파랗게 하고 풀들을 푸르게 하지요

 

神的爱使太阳温暖月亮放光

shén dí ài shĭ tàiyáng wēnnuăn yuèliàng fàngguāng

션 디 아이 스 타이양 원누완 위에량 팡광

하나님의 사랑이 태양을 따뜻하게 하고, 달을 빛나게 해요

 

他的爱使花香鸟唱

tā dí ài shĭ huāxiāng niăochàng

타 디 아이 스 화썅 니아오 창

그의 사랑이 꽃들을 향기롭게 하고 새들이 노래하게 합니다

 

因为爱使人活着有希望

yīnwéi ài shĭ rén huózhe yŏu xīwàng

인웨이 아이 스 런 후오져 요우 씨왕

왜냐하면 사랑은 사람에게 희망을 주기 때문이지요

 

* *

 

如果有一天宇宙都变样

rúguŏ yŏuyītiān yŭzhòu dōu biànyàng

루구오 요이티엔 위저우 도우 삐엔양

언젠가 어느 날 우주가 변한다고 해도

 

我们只求爱永在世上

wŏmen zhīqiú ài yŏngzài shìshàng

워먼 쯔치우 아이 용짜이 스샹

우리는 오직 세상에 사랑이 영원하기만을 바랍니다

 

我们只求爱永在世上

wŏmen zhīqiú ài yŏngzài shìshàng

워먼 쯔치우 아이 용짜이 스샹

우리는 오직 세상에 사랑이 영원하기만을 바랍니다

 

 

https://youtu.be/Gf3J1jM_LPY

반응형
LIST