원곡명 : Lord, I Want To Be A Christian
한국어 제목 : 신자되기 원합니다
작사 작곡: 흑인영가 곡으로 작사/ 작곡은 미상
중국어 버전 제목 : 主啊 我要做個信徒 (主啊 我要做个信徒)
or 學像耶穌歌(学像耶稣歌)

主啊 我要做个信徒
zhǔ a, wǒ yào zuò gè xìntú
쥬 아, 워 야오 쭈오 거 씬투
신자되기 원합니다
(주님, 신도가 되기 원합니다)
在我心 在我心
zài wǒ xīn, zài wǒ xīn
짜이 워 씬, 짜이 워 씬
진심으로, 진심으로
(내 맘속에서, 내 맘속에서)
主啊 我要做个信徒 在我心
zhǔ a, wǒ yào zuò gè xìntú, zài wǒ xīn
쥬 아, 워 야오 쭈오 거 씬투, 짜이 워 씬
신자되기 원합니다 진심으로
(주님, 신도가 되기 원합니다 내 맘속에서)
在我心 在我心
zài wǒ xīn, zài wǒ xīn
짜이 워 씬, 짜이 워 씬
진심으로, 진심으로
(내 맘속에서, 내 맘속에서)
主啊 我要做个信徒 在我心
zhǔ a, wǒ yào zuò gè xìntú, zài wǒ xīn
쥬 아, 워 야오 쭈오 거 씬투, 짜이 워 씬
신자되기 원합니다 진심으로
(주님, 신도가 되기 원합니다 내 맘속에서)
主啊 我要更加爱人
zhǔ a, wǒ yào gèngjiā àirén
쥬 아, 워 야오 껑지아 아이런
사랑하기 원합니다
(주님, 사람들을 더욱 사랑하기 원합니다)
在我心 在我心
zài wǒ xīn, zài wǒ xīn
짜이 워 씬, 짜이 워 씬
진심으로, 진심으로
(내 맘속에서, 내 맘속에서)
主啊 我要更加爱人 在我心
zhǔ a, wǒ yào gèngjiā àirén, zài wǒ xīn
쥬 아, 워 야오 껑지아 아이런, 짜이 워 씬
사랑하기 원합니다 진심으로
(주님, 사람들을 더욱 사랑하기 원합니다 내 맘속에서)
在我心 在我心
zài wǒ xīn, zài wǒ xīn
짜이 워 씬, 짜이 워 씬
진심으로, 진심으로
(내 맘속에서, 내 맘속에서)
主啊 我要更加爱人 在我心
zhǔ a, wǒ yào gèngjiā àirén, zài wǒ xīn
쥬 아, 워 야오 껑지아 아이런, 짜이 워 씬
사랑하기 원합니다 진심으로
(주님, 사람들을 더욱 사랑하기 원합니다 내 맘속에서)
主啊 我要学像耶稣
zhǔ a, wǒ yào xué xiàng yēsū
쥬 아, 워 야요 쉐 샹 예수
예수 닮기 원합니다
(주님, 예수님을 닮기 원합니다)
在我心 在我心
zài wǒ xīn, zài wǒ xīn
짜이 워 씬, 짜이 워 씬
진심으로, 진심으로
(내 맘속에서, 내 맘속에서)
主啊 我要学像耶稣 在我心
zhǔ a, wǒ yào xué xiàng yēsū, zài wǒ xīn
쥬 아, 워 야요 쉐 샹 예수, 짜이 워 씬
예수 닮기 원합니다 진심으로
(주님, 예수님을 닮기 원합니다 내 맘속에서)
在我心 在我心
zài wǒ xīn, zài wǒ xīn
짜이 워 씬, 짜이 워 씬
진심으로, 진심으로
(내 맘속에서, 내 맘속에서)
主啊 我要学像耶稣 在我心
zhǔ a, wǒ yào xué xiàng yēsū, zài wǒ xīn
쥬 아, 워 야요 쉐 샹 예수, 짜이 워 씬
예수 닮기 원합니다 진심으로
(주님, 예수님을 닮기 원합니다 내 맘속에서)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 我何等爱耶稣 ('햇빛이 찬란한 아침과' 중국어 버전) - There Is A Name I Love To Hear/ Oh How (0) | 2021.10.29 |
---|---|
(중국어찬양): 每当我想起你 (중국찬양 '예수님이 내 안에') (0) | 2021.10.28 |
(중국어찬양): 耶稣在我里面 Jesus Lives In Me (중국찬양 '예수님이 내 안에') (0) | 2021.10.22 |
(중국어찬양) 天父! 阿爸天父 ('주님 내 아버지' 중국어 버전) (0) | 2021.10.21 |
(중국어찬양): 祢的恩典夠我用 Your Grace Is Enough (중국찬양 '당신의 은혜가 내게 족합니다') (0) | 2021.10.19 |