한국어 제목 : 주의 도를 버리고 (성령의 불로)
작사/작곡 : 하 스데반 (Stephen Hah) 목사
중국어 버전 제목 : 主聖靈的火 (主圣灵的火)
음원출처 : https://youtu.be/H20fGATbAmU
主圣灵的火 求来燃烧我们的心
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái ránshāo wǒmen dí xīn
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 란샤오 워먼 디 씬
성령의 불로 나의 맘을 태워 주소서
(주 성령의 불로 우리 맘을 태워 주소서)
主圣灵的火 求来熔化我们的灵魂
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái rónghuà wǒmen dí línghún
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 롱화 워먼 디 링훈
성령의 불로 나의 영혼 새롭게 하소서
(주 성령의 불로 우리의 영혼을 녹이소서)
我们远离主的道
wǒmen yuǎnlí zhǔ dí dào
워먼 위엔리 쥬 디 따오
주의 도를 버리고
(우리는 주의 길을 멀리하고)
追求毫无意义的梦想
zhuīqiú háowú yìyì dí mèngxiǎng
쭈이치우 하오우이이 디 멍샹
헛된 꿈을 쫓던 우리들
(헛된 꿈을 쫒습니다)
恳求主赦免我们的罪 骄傲与虚假的心
kěnqiú zhǔ shèmiǎn wǒmen dí zuì jiāoào yǔ xūjiǎ dí xīn
컨치우 쥬 셔미엔 워먼 디 쭈이,찌아오아오 위 쉬찌아 디 씬
거짓과 교만한 마음을 용서하여 주소서
(주여 우리의 죄와 교만과 거짓된 마음을 용서하여 주소서)
恳求主以祢怜悯
kěnqiú zhǔ yǐ nǐ liánmǐn
컨치우 쥬 이 니 리엔민
하나님의 긍휼로
(주님의 자비를 구하오니)
遮盖我们充满羞愧丑陋的生命
zhēgài wǒmen chōngmǎn xiūkuì chǒulòu dí shēngmìng
쪄가이 워먼 총만 씨우쿠이 초우로우 디 셩밍
부끄러운 우리 삶을 덮어 주소서
(우리의 부끄럽고 추한 삶을 덮어 주소서)
祢是我盼望 祢是我拯救
nǐ shì wǒ pànwàng nǐ shì wǒ zhěngjiù
니 스 워 판왕, 니 스 워 쩡찌우
우리의 소망 우리의 구원
(주님은 우리의 소망, 우리의 구원 되시오니)
主我要向祢呼求
zhǔ wǒ yào xiàng nǐ hūqiú
쥬 워 야오 샹 니 후치우
주께 간구합니다
(내가 주님께 간구합니다)
主圣灵的火 求来燃烧我们的心
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái ránshāo wǒmen dí xīn
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 란샤오 워먼 디 씬
성령의 불로 나의 맘을 태워 주소서
(주 성령의 불로 우리 맘을 태워 주소서)
主圣灵的火 求来熔化我们的灵魂
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái rónghuà wǒmen dí línghún
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 롱화 워먼 디 링훈
성령의 불로 나의 영혼 새롭게 하소서
(주 성령의 불로 우리의 영혼을 녹이소서)
生命中太多苦难
shēngmìng zhòng tài duō kǔnàn
셩밍 종 타이 뚜오 쿠난
심한 고난을 받아
(인생에서 너무나 많은 고통이)
使我们心失去了希望
shǐ wǒmen xīn shīqùle xīwàng
스 워먼 씬 스취러 씨왕
살 소망까지 끊어지고
(우리 맘이 희망을 잃게하고)
在绝望愁烦痛苦当中 主让我们看到他
zài juéwàng chóufán tòngkǔ dāngzhōng zhǔ ràng wŏmen kàndào tā
짜이 죄왕 초우판 통쿠 땅죵, 쥬 랑 워먼 칸따오 타
죽음과 같은 고통에서 주를 보게하셨네
(절망으로 괴로워하는 가운데 주께서 그를 우리에게 보이셨네)
我是不配的罪人
wǒ shì bùpèi dí zuìrén
워 스 뿌페이 디 쭈이런
용서받을 수 없는
(나는 합당지 못한 죄인이나)
但是我主却甘愿为我钉十字架
dànshì wǒ zhǔ què gānyuàn wéi wǒ dīng shízìjià
딴스 워 쥬 췌 간위엔 웨이 워 띵 스즈지아
나를 위해 십자가에 달리셨으니
(내 주는 날 위해 십자가에 못박히셨으니)
没有任何事 能够将我们与主的大爱隔绝
méiyǒu rènhé shì nénggòu jiāng wǒmen yǔ zhǔ dí dàài géjué
메이요우 런러 스 넝꺼우 쟝 워먼 위 쥬 디 따아이 꺼줴
주사랑에서 어느 누구도 끊을 수는 없으리
(그 무엇도 우리를 주님의 사랑에서 끊을 수 없습니다)
主圣灵的火 求来燃烧我们的心
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái ránshāo wǒmen dí xīn
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 란샤오 워먼 디 씬
성령의 불로 나의 맘을 태워 주소서
(주 성령의 불로 우리 맘을 태워 주소서)
主圣灵的火 求来熔化我们的灵魂
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái rónghuà wǒmen dí línghún
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 롱화 워먼 디 링훈
성령의 불로 나의 영혼 새롭게 하소서
(주 성령의 불로 우리의 영혼을 녹이소서)
主圣灵的火 求来燃烧我们的心
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái ránshāo wǒmen dí xīn
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 란샤오 워먼 디 씬
성령의 불로 나의 맘을 태워 주소서
(주 성령의 불로 우리 맘을 태워 주소서)
主圣灵的火 求来熔化我们的灵魂
zhǔ shènglíng dí huǒ qiúlái rónghuà wǒmen dí línghún
쥬 셩링 디 후오, 치우라이 롱화 워먼 디 링훈
성령의 불로 나의 영혼 새롭게 하소서
(주 성령의 불로 우리의 영혼을 녹이소서)