본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 主 我要奔向你 ('주 말씀 향하여 (하늘의 나는 새도)' 중국어 버전) - I Will Run To You

반응형
SMALL

 
원곡 제목 : I Will Run To You
한국어 제목 : 주 말씀 향하여 (하늘의 나는 새도)
작사/작곡 : 달린 첵(Darlene Zschech)
* 영동제일교회 번안
 
중국어 버전 제목 : 主 我要奔向你
* 트리니티 三一敬拜 [直到列国万民看见主] 앨범 수록

 
 
你眼看顾雀鸟

nǐ yǎn kàngù quèniǎo
니 옌 칸구 췌니아오

하늘의 나는 새도

(당신의 눈은 새들을 보살피고)

 
你的手安慰我心

nǐ de shǒu ānwèi wǒxīn
니 더 쇼우 안웨이 워씬

주 손길 돌보시네

(당신의 손길은 내 마음을 위로해요)

 
远从世界尽头直到我心深处

yuǎn cóng shìjiè jìntóu zhídào wǒ xīn shēnchù
위엔총 스지예 찐토우 쯔다오 워 씬 션추

온 땅에 충만한 주 사랑으로

(세상 끝에서 내 마음 깊은 곳까지)

 
愿你怜悯能力显明

yuàn nǐ liánmǐn nénglì xiǎnmíng
위엔 니 리엔민 넝리 씨엔밍

내 마음을 덮으소서

(당신의 자비의 능력이 나타나게 하소서)

 
你按心意呼召我

nǐ àn xīnyì hūzhào wǒ
니 안 씬 이 후쟈오 워

주 나를 부르셨네

(당신께서 원하시는 대로 나를 부르셨네)

 
众天使同见证

zhòng tiānshǐ tóng jiànzhèng
쭁 티엔스 통 찌엔졍

주의 영광 위해

(모든 천사들이 함께 보았네)

 
以你荣耀慈爱和恩典 吸引众人都归向你

yǐ nǐ róngyào cíài hé ēndiǎn xīyǐn zhòngrén dōu gūixiàng nǐ
이 니 롱야오 츠아이 허 언디엔 씨인 쫑런 또우 꾸이썅 니

모든 사람 이끄소서 주의 영광으로

(당신의 영광과 사랑과 은혜로 모든 사람을 당신께로 이끄소서)

 
主 我要奔向你 奔向你真理

zhǔ wǒ yào bēnxiàng nǐ bēnxiàng nǐ zhēnlǐ
쥬 워야오 뻔샹 니 뻔샹 니 쩐리

주 말씀 향하여 달려가리라

(주님 저는 당신께 달려가 당신의 진리를 향해 달려가겠습니다)

 
不靠势力 不靠才能

bùkào shìlì bùkào cáinéng
뿌카오 스리 뿌카오 차이넝

힘도 아닌 능도 아닌

(힘도 능력도 의지하지 않고)

 
只靠圣灵大能权柄

zhǐkào shènglíng dànéng quánbǐng
쯔카오 셩링 따넝 췐삥

오직 성령으로

(오직 성령의 큰 능력과 권세를 의지하여)

 
我愿一生跟随 直到见你面

wǒ yuàn yīshēng gēnsúi, zhídào jiàn nǐ miàn
워 위엔 이셩 껀수이 쯔다오 찌엔 니 미엔

주 얼굴 향하여 달려가리라

(나는 당신을 만날 때까지 평생을 따르겠습니다)

 
主让我活在你荣耀恩典里

zhǔ ràngwǒ húozài nǐ róngyào ēndiǎn lǐ
쥬 랑워 후오짜이 니 롱야오 언디엔 리

오 주의 영광 안에 살게 하소서

(주님 당신의 영광스러운 은혜 안에 살게 하소서)
 
* *
 

主让我活在你 主让我活在你

zhǔ ràngwǒ húozài nǐ zhǔ ràngwǒ húozài nǐ
쥬 랑워 후오짜이 니 쥬 랑워 후오짜이 니

오 주의 영광안에 오 주의 영광안에

(주님 저를 당신 안에 살게 하소서 당신 안에 살게 하소서)

 
主让我活在你荣耀恩典里

zhǔ ràngwǒ húozài nǐ róngyào ēndiǎn lǐ
쥬 랑워 후오짜이 니 롱야오 언디엔 리

오 주의 영광 안에 살게 하소서

(주님 당신의 영광스러운 은혜 안에 살게 하소서)
 

 https://youtu.be/okQDCT95324

반응형
LIST