원곡 제목 : I Lift My Hands To The Coming King
한국어 제목 : 두 손 들고 찬양합니다
* 올네이션스 역 *
작사 / 작곡 : André Kempen (안드레 켐펜)
올네이션스 경배와 찬양(ANM)
전하세예수 7집앨범 수록
중국어 버전 제목 : 高舉雙手 (高举双手)
-萬國敬拜與讚美 (万国敬拜与赞美)의
奉主名前進 (奉主名前进) 앨범 수록

高举双手 向主歌唱
gāojǔ shuāngshǒu xiàng zhǔ gēchàng
까오쥐 솽쇼우 썅 쥬 꺼창
두 손 들고 찬양합니다
(두 손을 높이 들어 주께 노래합니다)
永活真神 再来君王
yǒnghuó zhēnshén zài lái jūnwáng
용후오 쩐션 짜이 라이 쮠왕
다시 오실 왕 여호와께
(영원하신 참 하나님 다시 오실 왕이시여)
主耶和华 祢掌管我的心
zhǔ yēhéhuá nǐ zhǎngguǎn wǒ dí xīn
쥬 예허화 니 쟝관 워 디 씬
오직 주만이 나를 다스리네
(주 여호와여 당신이 내 마음을 주관하시나이다)
除祢以外我无别神
chú nǐ yǐwài wǒ wú bié shén
츄 니 이와이 워 우 비에 션
나 주님만을 섬기리
(나에겐 당신 외에는 다른 신도 없으며)
也没有别的爱慕
yě méiyǒu biédí àimù
예 메이요우 비에디 아이무
헛된 마음 버리고
(다른 사랑도 없습니다)
祢是我心所爱 丰盛无限的圣灵
nǐ shì wǒ xīn suǒài fēngshèng wúxiàn dí shènglíng
니 스 워 씬 쑤오아이 펑셩 우씨엔 디 셩링
성령이여 내 영혼 충만하게 하소서
(당신은 제가 사랑하는 무한한 성령이십니다)
因祢圣名 我愿献上我一生
yīn nǐ shèngmíng wǒ yuàn xiànshàng wǒ yīshēng
인 니 셩밍 워 위엔 씨엔샹 워 이셩
주님 앞에 내 영혼 드리리라
(당신의 거룩하신 이름으로 제 삶을 바칩니다)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 兴起吧! 主的百姓 ( '일어나라 주의 백성' 중국어 버전) (1) | 2024.03.06 |
---|---|
主恩惠永存我心深处 ('주 은혜임을 (주 나의 모습 보네)' 중국어 버전) (5) | 2024.03.04 |
(중국어찬양): 主 我要奔向你 ('주 말씀 향하여 (하늘의 나는 새도)' 중국어 버전) - I Will Run To You (2) | 2024.03.01 |
(중국어찬양): 我以祷告来到你跟前 ('피난처 되시는 주 예수' 중국어 원곡) - Every Time I Pray (2) | 2024.02.28 |
(중국어찬양): 这世界非我家 ('죄 많은 이 세상은 내 집 아니네' 중국어 버전) - This World Is Not My Home (1) | 2024.02.23 |