본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 在亘古时候 ( '아주 먼 옛날' 중국어 버전) - 아주 먼 옛날 하늘에서는

반응형
SMALL

제목 : 아주 먼 옛날 (원제: 당신을 향한 노래)

작곡 : 진 경

작사 : 천태혁

1996년 CCM여성듀엣 '창문'이 처음 발표

 

중화권 번안명 : 在亙古時候 (在亘古时候)

以斯拉 6집앨범(你绝对 - 不可失我去勇气)

(你絕對 - 不可以失去勇氣) 에 번안 수록

 

在亘古时候 天上有一个

zài gèngǔ shíhòu tiān shàng yǒu yīgè

짜이 껀구 스호우 티엔샹 요우 이거

아주 먼 옛날 하늘에서는

(아주 오래 전 하늘에서는)

 

奇妙的计划 为你安排好

qímiào dí jìhuá wéi nǐ ānpái hǎo

치미아오 디 찌화 웨이 니 안파이 하오

당신을 향한 계획 있었죠

(당신을 위한 놀라운 계획이 준비되었네)

 

慈爱的天父 创造你和我

cíài dí tiānfù chuàngzào nǐ hé wǒ

츠아이 디 티엔푸 촹쟈오 니 허 워

하나님께서 바라보시며

(사랑의 하나님 아버지께서 당신과 나를 창조하시고)

 

看着说甚好 安慰鼓励我

kànzhe shūo shèn hǎo ānwèi gǔlì wǒ

칸져 슈오 션하오 안웨이 꾸리 워

좋았더라고 말씀하셨네

(보시며 좋다고 말씀하시며 위로하고 격려하셨네)

 

祂说我亲手创造你的生命

tā shūo wǒ qīnshǒu chuàngzào nǐ dí shēngmìng

타 슈오 워 친쇼우 촹쟈오 니 디 셩밍

이 세상 그 무엇보다 귀하게

(그가 말씀하시길 내 손으로 너의 생명을 창조했단다)

 

你在宇宙万物中最为宝贵

nǐ zài yǔzhòu wànwù zhōng zùi wéi bǎogùi

니 짜이 위져우 완우 죵 쭈이 웨이 바오꾸이

나의 손으로 창조하였노라

(너는 우주 만물 가운데 가장 귀중한 존재야)

 

我的心因着你而欢喜快乐

wǒ dí xīn yīnzhe nǐ ér huānxǐ kuàilè

워 디 씬 인져 니 얼 환씨 콰이러

내가 너로 인하여 기뻐하노라

(내 마음은 너로 인해 기뻐하고 즐거워한단다)

 

我要永永远远爱着你

wŏ yào yǒngyǒngyuǎnyuǎn àizhe nǐ

워 야오 용용위엔위엔 아이 져 니

내가 너를 사랑하노라

(나는 영원토록 너를 사랑할 거야)

 

我真爱你 我祝福你

wǒ zhēn ài nǐ wǒ zhùfú nǐ

워 쩐 아이 니 워 쮸푸 니

사랑해요 축복해요

(당신을 사랑합니다 당신을 축복합니다)

 

用我真诚炽热的爱

yòng wǒ zhēnchéng chìrè dí ài

용 워 쩐청 츠러 디 아이

당신의 마음에 우리의

(진실되고 뜨거운 사랑으로)

 

献上我的祝福

xiànshàng wŏ dí zhùfú

씨엔샹 워 디 쮸푸

사랑을 드려요

(나의 축복을 드립니다)

 

https://youtu.be/zT1mSWXhX28

 

반응형
LIST