제목 : 아주 먼 옛날 (원제: 당신을 향한 노래)
작곡 : 진 경
작사 : 천태혁
1996년 CCM여성듀엣 '창문'이 처음 발표
중화권 번안명 : 在亙古時候 (在亘古时候)
以斯拉 6집앨범(你绝对 - 不可失我去勇气)
(你絕對 - 不可以失去勇氣) 에 번안 수록
在亘古时候 天上有一个
zài gèngǔ shíhòu tiān shàng yǒu yīgè
짜이 껀구 스호우 티엔샹 요우 이거
아주 먼 옛날 하늘에서는
(아주 오래 전 하늘에서는)
奇妙的计划 为你安排好
qímiào dí jìhuá wéi nǐ ānpái hǎo
치미아오 디 찌화 웨이 니 안파이 하오
당신을 향한 계획 있었죠
(당신을 위한 놀라운 계획이 준비되었네)
慈爱的天父 创造你和我
cíài dí tiānfù chuàngzào nǐ hé wǒ
츠아이 디 티엔푸 촹쟈오 니 허 워
하나님께서 바라보시며
(사랑의 하나님 아버지께서 당신과 나를 창조하시고)
看着说甚好 安慰鼓励我
kànzhe shūo shèn hǎo ānwèi gǔlì wǒ
칸져 슈오 션하오 안웨이 꾸리 워
좋았더라고 말씀하셨네
(보시며 좋다고 말씀하시며 위로하고 격려하셨네)
祂说我亲手创造你的生命
tā shūo wǒ qīnshǒu chuàngzào nǐ dí shēngmìng
타 슈오 워 친쇼우 촹쟈오 니 디 셩밍
이 세상 그 무엇보다 귀하게
(그가 말씀하시길 내 손으로 너의 생명을 창조했단다)
你在宇宙万物中最为宝贵
nǐ zài yǔzhòu wànwù zhōng zùi wéi bǎogùi
니 짜이 위져우 완우 죵 쭈이 웨이 바오꾸이
나의 손으로 창조하였노라
(너는 우주 만물 가운데 가장 귀중한 존재야)
我的心因着你而欢喜快乐
wǒ dí xīn yīnzhe nǐ ér huānxǐ kuàilè
워 디 씬 인져 니 얼 환씨 콰이러
내가 너로 인하여 기뻐하노라
(내 마음은 너로 인해 기뻐하고 즐거워한단다)
我要永永远远爱着你
wŏ yào yǒngyǒngyuǎnyuǎn àizhe nǐ
워 야오 용용위엔위엔 아이 져 니
내가 너를 사랑하노라
(나는 영원토록 너를 사랑할 거야)
我真爱你 我祝福你
wǒ zhēn ài nǐ wǒ zhùfú nǐ
워 쩐 아이 니 워 쮸푸 니
사랑해요 축복해요
(당신을 사랑합니다 당신을 축복합니다)
用我真诚炽热的爱
yòng wǒ zhēnchéng chìrè dí ài
용 워 쩐청 츠러 디 아이
당신의 마음에 우리의
(진실되고 뜨거운 사랑으로)
献上我的祝福
xiànshàng wŏ dí zhùfú
씨엔샹 워 디 쮸푸
사랑을 드려요
(나의 축복을 드립니다)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 我们大家一起 ('우리 모두 함께 (예수님 때문에)' 중국어 버전) (0) | 2025.01.20 |
---|---|
(중국어찬양): 是否已离主太远 ('너무 늦은 건가요 (너무 멀리 왔나요)' 중국어 버전) (0) | 2025.01.17 |
(중국어찬양): 号筒吹响歌 (찬송가 '하나님의 나팔소리' 중국어 버전) (0) | 2025.01.13 |
(중국어찬양): 从太阳出来之地 ('해 뜨는 데부터' 중국어 버전) - From The Rising Of The Sun (0) | 2025.01.10 |
(중국어찬양): 我们高举双手 ('손을 높이 들고' 중국어 버전) - Praise Him On The Trumpet (0) | 2025.01.08 |