제목 : 나의 영혼이 잠잠히 (오직 주 만이)
작사 작곡 : 이유정 목사
좋은씨앗 2집 수록 (1993)
연세대 후배인 송정미씨가 이 곡으로
극동방송 복음성가 경연대회 대상을
수상하면서 널리 알려짐
중화권 번안명 : 我的靈安靜 (我的灵安静)
以斯拉(에스라) 7집 (走向列邦呼喊) 에번안 수록
我的灵安静 仰望主
wǒ di ling ānjìng yǎngwàng zhǔ
워 디 링 안징, 양왕 쥬
나의 영혼이 잠잠히
(내 영혼이 잠잠히 주님을 바라보며)
默默无声专等候神
mòmòwúshēng zhuān děnghòu shén
모모우셩 주완 덩호우 션
하나님만 바람이여
(조용히 하나님을 기다립니다)
救赎的恩典 出于上帝
jiùshú di ēndiǎn, chūyú shàngdì
찌우슈 디 언디엔, 추위 샹띠
나의 영혼이 그에게서
(구원의 은혜가 하나님께로 왔으니)
他是我拯救
tā shì wǒ zhěngjiù
타 스 워 쪙지우
나는 도다
(그는 나의 구원이십니다)
我的灵安静 仰望主
wǒ di ling ānjìng yǎngwàng zhǔ
워 디 링 안징, 양왕 쥬
나의 영혼아 잠잠히
(내 영혼이 잠잠히 주님을 바라보며)
默默无声专等候神
mòmòwúshēng zhuān děnghòu shén
모모우셩 주완 덩호우 션
하나님만 바라라
(조용히 하나님을 기다립니다)
主是我盼望 我的盼望
zhǔ shì wǒ pànwàng, wǒ di pànwàng
주 스 워 판왕, 워 디 판왕
나의 소망이 저에게서
(주님은 나의 소망, 내 소망은)
从他而来
cóng tā ér lái
총 타 얼라이
나는 도다
(그에게서 나옵니다)
唯有耶和华 是我磐石
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ pánshí
웨이요우 예허화, 스 워 판스
오직 주만이 나의 반석
(오직 여호와만이 나의 반석)
也是我的拯救
yě shì wǒ di zhěngjiù
예 스 워 디 쪙지우
나의 구원이시니
(나의 구원이시니)
唯有耶和华 是我山寨
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ shānzhài
웨이요우 예허화, 스 워 쌴쟈이
오직 주만이 나의 산성
(오직 여호와만 나의 산성이시요)
是我高台我必不摇动
shì wǒ gāotái wǒ bì bù yáodòng
스 워 까오타이 워 삐 뿌 야오동
내가 요동치 아니하리
(나의 높은 단이시니 내가 흔들리지 않을 것입니다)
我的灵迫切渴慕主
wǒ di ling pòqiè kěmù zhǔ
워 디 링 포치에 커무 쥬
나의 영혼이 간절히
(내 영이 주님을 간절히 사모하며)
单单渴望主耶和华
dāndān kěwàng zhǔ yēhéhuá
딴단 커왕 주 예허화
여호와를 갈망하며
(오직 주 여호와를 갈망합니다)
我的嘴唇 向耶和华 全心赞美
wǒ di zuǐchún, xiàng yēhéhuá, quánxīn zànmĕi
워 디 쭈이춘, 샹 예허화, 췐씬 짠메이
나의 입술이 여호와를 찬양하리
(내 입술이 마음을 다하여 여호와를 찬양합니다)
我的灵欢喜 跟随主
wǒ di ling huānxǐ, gēnsuí zhǔ
워 디 링 환씨, 껀수이 쥬
나의 영혼이 즐거이
(내 영이 기뻐하며 주를 따릅니다)
单单跟随主耶和华
dāndān gēnsuí zhǔ yēhéhuá
딴단 껀수이 쥬 예허화
여호와를 따르리니
(오직 주 여호와를 따릅니다)
我的一生 向耶和华 全心敬拜
wǒ di yìshēng, xiàng yēhéhuá, quánxīn jìngbài
워 디 이셩, 샹 예허화, 췐씬 찡바이
나의 평생에 여호와를 송축하리
(내 일생에 마음을 다해 여호와를 경배하리)
唯有耶和华 是我磐石
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ pánshí
웨이요우 예허화, 스 워 판스
오직 주만이 나의 반석
(오직 여호와만이 나의 반석)
也是我的拯救
yě shì wǒ di zhěngjiù
예 스 워 디 쪙지우
나의 구원이시니
(나의 구원이시니)
唯有耶和华 是我山寨
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ shānzhài
웨이요우 예허화, 스 워 쌴쟈이
오직 주만이 나의 산성
(오직 여호와만 나의 산성이시요)
是我高台我必不摇动
shì wǒ gāotái wǒ bì bù yáodòng
스 워 까오타이 워 삐 뿌 야오동
내가 요동치 아니하리
(나의 높은 단이시니 내가 흔들리지 않을 것입니다)
我的拯救我的荣耀
wǒ di zhěngjiù wǒ di róngyào
워 디 쪙지우 워 디 롱야오
나의 구원 나의 영광
(나의 구원과 나의 영광)
全都在乎我的神
quándōu zàihu wǒ di shén
췐도우 짜이후 워 디 션
하나님께 있으니
(모두 하나님께 있으니)
我的力量和磐石 神是我避难所
wǒ di lìliàng hé pánshí, shén shì wǒ bìnánsuǒ
워 디 리량 허 판스, 션 스 워 삐난쑤오
내 힘의 반석과 피난처 되시네
(나의 힘과 반석 하나님은 나의 피난처 되십니다)
* *
唯有耶和华 是我磐石
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ pánshí
웨이요우 예허화, 스 워 판스
오직 주만이 나의 반석
(오직 여호와만이 나의 반석)
也是我的拯救
yě shì wǒ di zhěngjiù
예 스 워 디 쪙지우
나의 구원이시니
(나의 구원이시니)
唯有耶和华 是我山寨
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ shānzhài
웨이요우 예허화, 스 워 쌴쟈이
오직 주만이 나의 산성
(오직 여호와만 나의 산성이시요)
是我高台我必不摇动
shì wǒ gāotái wǒ bì bù yáodòng
스 워 까오타이 워 삐 뿌 야오동
내가 요동치 아니하리
(나의 높은 단이시니 내가 흔들리지 않을 것입니다)
唯有耶和华 是我山寨
wéiyǒu yēhéhuá, shì wǒ shānzhài
웨이요우 예허화, 스 워 쌴쟈이
오직 주만이 나의 산성
(오직 여호와만 나의 산성이시요)
是我高台我必不摇动
shì wǒ gāotái wǒ bì bù yáodòng
스 워 까오타이 워 삐 뿌 야오동
내가 요동치 아니하리
(나의 높은 단이시니 내가 흔들리지 않을 것입니다)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 感恩的赞美 ('주 행하신 위대한 일' 중국어 버전) Song of Thanks (0) | 2022.08.19 |
---|---|
Heaven Is In My Heart (Chinese lyrics) 天堂就在我心 / 오 주님 나라 임하리 원곡 (0) | 2022.08.18 |
(중국어찬양): 求永生真神的灵 ('살아계신 주 성령' 중국어 버전) - Spirit Of The Living God (0) | 2022.08.12 |
(중국어찬양): 圣灵 ('성령이여 내 영혼을' 중국어 버전) (0) | 2022.08.10 |
(중국어찬양): 耶稣的愿意 The Willingness of Jesus (중국찬양 '예수님의 바램') (0) | 2022.08.08 |