본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 献上自己为祭 Offer Myself As Sacrifice (중국찬양 '자신을 제물로 드리고')

반응형
SMALL

원곡 제목 : 獻上自己為祭 (献上自己为祭)
작사 : 洪啟元 Chuck Hong
작곡 : 盛曉玫 (盛晓玫) Amy Sand
 
讚美之泉(赞美之泉) Stream of Praise Music
찬미지천의 6집 Wonderful Creator
全能的創造主 (全能的创造主) 수록 곡

 

献上自己为祭

xiànshàng zìjǐ wèi jì
씨엔샹 쯔지 웨이 찌
자신을 제물로 드리고

 
完全降服于你

wánquán xiángfú yú nǐ
완췐 썅푸 위 니
온전히 당신께 항복합니다

 
灵火熊熊来焚烧

línghuǒ xióngxióng lái fénshāo
링후오 쑝쑝 라이 펀샤오
영혼의 불이 밝게 타오르고

 
恩膏厚厚湿衣襟

ēngāo hòuhòu shī yījīn
언까오 호오호우 스 이진
은혜의 기름 부음이 내 옷을 두텁게 적십니다
 

迈开征战步伐

màikāi zhēngzhàn bùfá
마이카이 쩡짠 뿌파
출정의 발걸음을 내딛고
 

高举基督旌旗

gāojǔ jīdū jīngqí
까오쥐 찌두 찡치
그리스도의 깃발을 높이 들자
 

你看我们为华冠

nǐ kàn wǒmen wèi huáguān
니 칸 워먼 웨이 화꽌
당신은 우리에게 영광스런 관을 씌우시고
 

以我们为精兵

yǐ wǒmen wèi jīngbīng
이 워먼 웨이 찡삥
우리를 당신의 정예군으로 삼으십니다
 

让我们重建大卫倒塌的帐幕

ràng wǒmen chóngjiàn dàwèi dǎotā di zhàngmù
랑 워먼 총찌엔 따웨이 따오타 디 쨩무
우리가 무너진 다윗의 장막을 일으키고
 

我们起来堵住其中的破口

wǒmen qǐlái dǔzhù qízhōng di pòkǒu
워먼 치라이 뚜쥬 치죵 디 포코우
일어나서 무너진 곳을 메우자
 

重修毁坏的祭坛 释放被掳的灵魂

chóngxiū huǐhuài di jìtán shìfàng bèi lǔ di línghún
총씨우 후이화이 디 찌탄 스팡 뻬이 루 디 링훈
폐허가 된 제단을 재건하고 포로된 영혼을 해방하세
 

愿你荣耀的国度降临

yuàn nǐ róngyào di guódù jiànglín
위엔 니 롱야오 디 꾸오두 쟝린
당신의 영광스러운 나라가 임하게 하소서

 
https://youtu.be/zcqBlYFQ5fU


 

반응형
LIST