원곡 제목 : He Knows My Name
한국어 제목 : 내 이름 아시죠 (나를 지으신 주님)
작사 · 작곡 : 토미 워커(Tommy Walker)
중국어 버전 제목 : 祂知我名
트리니티 三一敬拜 [耶稣是我最爱] 앨범 수록
我有一位创造主 祂创造我心
wǒ yǒu yíwèi chuàngzào zhǔ tā chuàngzào wǒ xīn
워 요유 이웨이 촹쟈오 쥬, 타 촹쟈오 워 씬
나를 지으신 주님 내 안에 계셔
(내 마음을 지으신 창조주가 계시니)
远在创世之前 我已在祂手中
yuǎn zài chuàng shì zhīqián wǒ yǐ zài tā shǒuzhōng
위엔 짜이 촹스 즈치엔, 워 이 짜이 타 쇼우죵
처음부터 내 삶은 그의 손에 있었죠.
(세상이 창조되기 오래 전 이미 나는 그의 손에 있었죠)
祂知我名 我姓 祂知我的意念
tā zhī wǒmíng wǒxìng tā zhī wǒ dí yìniàn
타 즈 워밍, 워씽, 타 즈 워 디 이니엔
내 이름 아시죠, 내 모든 생각도
(그는 내 이름을 아시고 나의 생각도 아십니다)
祂看见我眼泪
tā kànjiàn wǒ yǎnlèi
타 칸찌엔 워 옌레이
내 흐르는 눈물
(그가 나의 눈물을 보시고)
祂垂听我呼求
tā chuíting wǒ hūqiú
타 추이팅 워 후치우
그가 닦아 주셨죠
(그가 나의 부르짖음을 들어주시죠)
* *
我有一位天父 单单属于祂
wǒ yǒu yíwèi tiānfù dāndān shǔyú tā
워 요우 이웨이 티엔푸 딴단 수위 타
그는 내 아버지, 난 그의 소유
(내게 아버지가 계시니 난 오직 그에게 속했네)
无论我在何处 他永不离开我
wúlùn wǒ zài héchù tā yǒngbù líkāi wǒ
우룬 워 짜이 허추, 타 용부 리카이 워
내가 어딜 가든지 날 떠나지 않죠
(내가 어느 곳에 있든지 날 영원히 떠나지 않으시죠)
祂知我名 我姓 祂知我的意念
tā zhī wǒmíng wǒxìng tā zhī wǒ dí yìniàn
타 즈 워밍, 워씽, 타 즈 워 디 이니엔
내 이름 아시죠, 내 모든 생각도
(그는 내 이름을 아시고 나의 생각도 아십니다)
祂看见我眼泪
tā kànjiàn wǒ yǎnlèi
타 칸찌엔 워 옌레이
아바라 부를때
(그가 나의 눈물을 보시고)
祂垂听我呼求
tā chuíting wǒ hūqiú
타 추이팅 워 후치우
그가 들으시죠
(그가 나의 부르짖음을 들어주시죠)
祂知我名 我姓 祂知我的意念
tā zhī wǒmíng wǒxìng tā zhī wǒ dí yìniàn
타 즈 워밍, 워씽, 타 즈 워 디 이니엔
내 이름 아시죠, 내 모든 생각도
(그는 내 이름을 아시고 나의 생각도 아십니다)
祂看见我眼泪
tā kànjiàn wǒ yǎnlèi
타 칸찌엔 워 옌레이
아바라 부를때
(그가 나의 눈물을 보시고)
祂垂听我呼求
tā chuíting wǒ hūqiú
타 추이팅 워 후치우
그가 들으시죠
(그가 나의 부르짖음을 들어주시죠)
祂垂听我呼求
tā chuíting wǒ hūqiú
타 추이팅 워 후치우
그가 들으시죠
(그가 나의 부르짖음을 들어주시죠)
祂垂听我呼求
tā chuíting wǒ hūqiú
타 추이팅 워 후치우
그가 들으시죠
(그가 나의 부르짖음을 들어주시죠)
我有一位创造主 祂创造我心
wǒ yǒu yíwèi chuàngzào zhǔ tā chuàngzào wǒ xīn
워 요유 이웨이 촹쟈오 쥬, 타 촹쟈오 워 씬
나를 지으신 주님 내 안에 계셔
(내 마음을 지으신 창조주가 계시니)
远在创世之前 我已在祂手中
yuǎn zài chuàng shì zhīqián wǒ yǐ zài tā shǒuzhōng
위엔 짜이 촹스 즈치엔, 워 이 짜이 타 쇼우죵
처음부터 내 삶은 그의 손에 있었죠.
(세상이 창조되기 오래 전 이미 나는 그의 손에 있었죠)
我有一位天父 单单属于祂
wǒ yǒu yíwèi tiānfù dāndān shǔyú tā
워 요우 이웨이 티엔푸 딴단 수위 타
그는 내 아버지, 난 그의 소유
(내게 아버지가 계시니 난 오직 그에게 속했네)
无论我在何处 他永不离开我
wúlùn wǒ zài héchù tā yǒngbù líkāi wǒ
우룬 워 짜이 허추, 타 용부 리카이 워
내가 어딜 가든지 날 떠나지 않죠
(내가 어느 곳에 있든지 날 영원히 떠나지 않으시죠)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 当我们都回天家 ('하늘나라 올라가서' 중국어 버전) - When We All Get To Heaven (0) | 2022.08.02 |
---|---|
(중국어찬양): 如今到永远 ('영원히 주님과' 중국어 버전)- 永遠にあなたと: Forever with my God (0) | 2022.07.30 |
(중국어찬양): 你使我欢欣 ('내 기쁨되신 주' 중국어 버전) - Made Me Glad (0) | 2022.07.27 |
(중국어찬양): 天父的歌 ('아버지의 노래' 중국어 버전)- The Father's Song 수 많은 노래들 중 (0) | 2022.07.21 |
(중국어찬양): 是爱 (중국찬양 '사랑이지요') (0) | 2022.07.20 |