원곡 제목 : 耶穌的願意 (耶稣的愿意)
작사 / 작곡 : 林詩雅 (林诗雅)
Grace Encounter 의 세번째 앨범
耶穌的願意 (耶稣的愿意) -2016 수록곡
当祢被困在那坑里
dāng nǐ bèikùn zài nà kēng lǐ
땅 니 뻬이쿤 짜이 나 컹 리
그 굴 안에 갇히셨을 때
祢说祢愿意
nǐ shuō nǐ yuànyì
니 슈오 니 위엔이
당신은 내가 원한다고 말씀하셨죠
三十九鞭鞭在祢身上
sānshíjiǔ biān biān zài nǐ shēnshang
싼쓰지우 삐엔 삐엔 짜이 니 션샹
39번이나 몸에 채찍을 맞으셨을 때도
祢也说祢愿意
nǐ yě shuō nǐ yuànyì
니 예 슈오 니 위엔이
당신은 내가 원한다고 하셨지요
当祢被挂在那木头上
dāng nǐ bèi guà zài nà mùtou shàng
땅 니 뻬이 꾸아 짜이 나 무토우 샹
당신이 그 나무에 달리셨을 때
祢还是说愿意
nǐ háishì shuō yuànyì
니 하이스 슈오 위엔이
당신은 여전히 원한다고 말씀하셨어요
祢的心甘情愿 无人能够代替
nǐ de xīngānqíngyuàn wúrén nénggòu dàitì
니 더 씬깐칭위엔 우런 넝꺼우 따이티
당신의 그 간절한 바램 누구도 대신할 수 없습니다
在那漫长的夜里
zài nà màncháng de yèlǐ
짜이 나 만청 더 예리
그 긴 밤중에
祢被丢在黑暗坑里
nǐ bèi diū zài hēiàn kēng lǐ
니 뻬이 띠우 짜이 헤이안 컹 리
당신은 그 어두운 구덩이에 던져 지시고
捆在那地方是为了给我自由
kǔn zài nà dìfāng shì wèile gěi wǒ zìyóu
쿤 짜이 나 띠팡 스 웨이러 게이 워 쯔요우
내게 자유를 주시려고 그곳에 갇히셨죠
一鞭一鞭的鞭在祢身上
yībiān yībiān de biān zài nǐ shēnshang
이삐엔 이삐엔 더 삐엔 짜이 니 션샹
한대 한대 몸에 채찍을 맞으셨고
手掌打在祢脸上
shǒuzhǎng dǎ zài nǐ liǎnshàng
쇼우장 다 짜이 니 리엔샹
손바닥으로 뺨을 맞으신 후
到最后祢背起了十字架
dào zuìhòu nǐ bèiqǐle shízìjià
따오 쭈이호우 니 뻬이치러 스즈지아
당신은 결국 십자가를 지셨어요
祢被带到各各他
nǐ bèi dàidào gègètā
니 뻬이 따이따오 꺼거타
당신은 골고다로 끌려가며
坚持的背着十架
jiānchí de bèizhe shíjià
지엔츠 더 뻬이져 스지아
끝까지 십자가를 지셨고
钉在那地方是为了给我生命
dīng zài nà dìfāng shì wèile gěi wǒ shēngmìng
띵 짜이 나 띠팡 스 웨이러 게이 워 셩밍
내게 생명 주시려 그곳에 못박히셨죠
醋被绑在卑贱牛膝草上
cù bèibǎng zài bēijiàn niúxīcǎo shàng
추 뻬이빵 짜이 뻬이찌엔 니우씨차오 샹
그들이 신 포도주를 우슬초에 묶어
他们送到祢口中
tāmen sòngdào nǐ kǒuzhōng
타먼 쏭따오 니 코우죵
당신의 입에 대었고
在低下头前 祢却跟我说成了
zài dīxiàtou qián nǐ què gēn wǒ shuō chéngle
짜이 띠씨아토우 치엔 니 췌 껀 워 슈오 청러
고개를 숙이시기 전 내게 다 이루었다 말씀하셨어요
祢是配得颂赞的主
nǐ shì pèidé sòngzàn de zhǔ
니 스 페이더 쏭짠 더 쥬
당신은 찬양받기 합당하신 주님
祢是尊贵的主耶稣
nǐ shì zūnguì de zhǔ yēsū
니 스 쭌꾸이 더 쥬 예수
당신은 존귀하신 주 예수
荣耀 权势都归给祢 一直到永远
róngyào quánshì dōu guī gěi nǐ yīzhí dào yǒngyuǎn
롱야오 췐스 도우 꾸이게이 니 이즈 따오 용위엔
영원토록 모든 영광과 권세를 주님께 돌립니다
祢是配得颂赞的主
nǐ shì pèidé sòngzàn de zhǔ
니 스 페이더 쏭짠 더 쥬
당신은 찬양받기 합당하신 주님
祢是尊贵的主耶稣
nǐ shì zūnguì de zhǔ yēsū
니 스 쭌꾸이 더 쥬 예수
당신은 존귀하신 주 예수
荣耀 权势都归给祢 一直到永远
róngyào quánshì dōu guī gěi nǐ yīzhí dào yǒngyuǎn
롱야오 췐스 도우 꾸이게이 니 이즈 따오 용위엔
영원토록 모든 영광과 권세를 주님께 돌립니다
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 求永生真神的灵 ('살아계신 주 성령' 중국어 버전) - Spirit Of The Living God (0) | 2022.08.12 |
---|---|
(중국어찬양): 圣灵 ('성령이여 내 영혼을' 중국어 버전) (0) | 2022.08.10 |
(중국어찬양): 走向列邦呼喊 ('열방에 외치세' 중국어 버전) (0) | 2022.08.04 |
(중국어찬양): 赞美之泉 Stream Of Praise (중국찬양 '찬양의 샘') (0) | 2022.08.02 |
(중국어찬양): 当我们都回天家 ('하늘나라 올라가서' 중국어 버전) - When We All Get To Heaven (0) | 2022.08.02 |