제목 : 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
작사 / 작곡 : 이민섭 목사
중화권 번안명 : 你是為了接受主愛被揀選的人
(你是为了接受主爱被拣选的人)
以斯拉(에스라) 2집 (2007)
直到主耶穌再來時候 (直到主耶稣再来时候) 에 번안 수록

你是为了接受主爱被拣选的人
nǐ shì wèile jiēshòu zhǔ ài bèi jiǎnxuǎn dí rén
니 스 웨이러 지에쇼우 쥬 아이 뻬이 찌엔쒸엔 디 런
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
(당신은 주님의 사랑을 받기 위해 선택받은 사람)
在你的生命中接受那丰盛的慈爱
zài nǐ dí shēngmìng zhōng jiēshòu nà fēngshèng dí cíài
짜이 니 디 셩밍 죵 지에쇼우 나 펑셩 디 츠아이
당신의 삶 속에서 그 사랑받고 있지요
(당신의 삶 속에서 그 풍성한 사랑을 받고 있지요)
你是为了接受主爱被拣选的人
nǐ shì wèile jiēshòu zhǔ ài bèi jiǎnxuǎn de rén
니 스 웨이러 지에쇼우 쥬 아이 뻬이 찌엔쒸엔 더 런
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
(당신은 주님의 사랑을 받기 위해 선택받은 사람)
在你的生命中接受那丰盛的慈爱
zài nǐ dí shēngmìng zhōng jiēshòu nà fēngshèng dí cíài
짜이 니 디 셩밍 죵 지에쇼우 나 펑셩 디 츠아이
당신의 삶 속에서 그 사랑받고 있지요
(당신의 삶 속에서 그 풍성한 사랑을 받고 있지요)
创世之前开始的神那丰盛的慈爱
chuàngshì zhī qián kāishǐ dí shén nà fēngshèng dí cíài
촹스 즈 치엔 카이스 디 션 나 펑셩 디 츠아이
태초부터 시작된 하나님의 사랑은
(창세전부터 시작된 하나님의 그 풍성하신 사랑은)
藉着我们的相遇结出了果子
jízhe wǒmén dí xiàngyù jiéchū liǎo gǔozǐ
지져 워먼 디 썅위 찌에추 랴오 꾸오즈
우리의 만남을 통해 열매를 맺고
(우리의 만남으로 인해 열매를 맺고)
在这世界上因着你宝贵的存在
zài zhè shìjiè shàng yīn zhe nǐ bǎogùi dí cúnzài
짜이 쪄 스지예 샹 인져 니 바오꾸이 디 춘자이
당신이 이 세상에 존재함으로 인해
(이 세상에 당신의 소중한 존재로 인해)
真是带给我们极大无比的喜乐
zhēn shì dài gěi wǒmén jídà wúbǐ dí xǐlè
쪈스 따이게이 워먼 지따 우비 디 씨러
우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
(정말 우리에게 크나 큰 기쁨을 가져다줍니다)
你是为了接受主爱被拣选的人
nǐ shì wèiliǎo jiēshòu zhǔ ài bèi jiǎnxuǎn dí rén
니 스 웨이랴요 지에쇼우 쥬 아이 뻬이 찌엔쒸엔 디 런
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
(당신은 주님의 사랑을 받기 위해 선택받은 사람)
现在仍然接受那丰盛的慈爱
xiànzài réngrán jiēshòu nà fēngshèng dí cíài
씨엔짜이 렁란 지에쇼우 나 펑셩 디 츠아이
지금도 그 사랑받고 있지요
(지금도 여전히 그 풍성한 사랑을 받고 있지요)
你是为了接受主爱被拣选的人
nǐ shì wèiliǎo jiēshòu zhǔ ài bèi jiǎnxuǎn dí rén
니 스 웨이랴요 지에쇼우 쥬 아이 뻬이 찌엔쒸엔 디 런
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람
(당신은 주님의 사랑을 받기 위해 선택받은 사람)
现在仍然接受那丰盛的慈爱
xiànzài réngrán jiēshòu nà fēngshèng dí cíài
씨엔짜이 렁란 지에쇼우 나 펑셩 디 츠아이
지금도 그 사랑받고 있지요
(지금도 여전히 그 풍성한 사랑을 받고 있지요)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 祂医治破碎心灵 ('마음이 상한 자를' 중국어 버전) - He Binds the Broken Hearted (0) | 2024.08.14 |
---|---|
(중국어찬양): 在主里我们合一 (期待) ('주 안에 우린하나 (기대)' 중국어 버전) (1) | 2024.08.12 |
(중국어찬양): 欢喜快乐 ('기뻐하며 승리의 노래 부르리' 중국어 버전) - We Will Rejoice (0) | 2024.08.07 |
(중국어찬양): 神的恩惠 ('나를 지으신 이가 하나님' 중국어 버전) - 하나님의 은혜 (1) | 2024.08.05 |
(중국어찬양): 我真心爱你我的天父 ('사랑합니다 나의 예수님' 중국어 버전) (0) | 2024.08.03 |