제목 : 기대 (주 안에 우린하나)
작사/작곡 : 천강수
워킹 1집 [기대] 수록 (1998)
중화권 번안명 : 在主裡我們合一 (期待)
以斯拉(에스라) 4집 (呼召) 에 번안 수록

在主里我们合一
zài zhǔ lǐ wǒmen héyī
짜이 쥬 리 워먼 허이
주 안에 우린 하나
(주님 안에서 우리는 하나)
虽你我不一样
suī nǐ wǒ bù yīyàng
쑤이 니 워 뿌 이양
모습은 달라도
(당신과 나는 다르지만)
都仰望同一位主耶稣
dōu yǎngwàng tóng yīwèi zhǔ yēsū
또우 양왕 통 이웨이 쥬 예수
예수님 한 분만 바라네
(모두 같은 주 예수님을 바라봐요)
以慈爱和善行
yǐ cíài hé shànxíng
이 츠아이 허 쌴씽
사랑과 선행으로
(사랑과 선행으로)
彼此互相鼓励
bǐcǐ hùxiāng gǔlì
삐츠 후샹 꾸리
서로를 격려해
(서로를 격려해요)
以温暖的心关怀和拥抱
yǐ wēnnuǎn dì xīn guānhuái hé yǒngbào
이 원누완 디 씬 꽌화이 허 용빠오
따스함으로 보듬어 가리
(따뜻한 마음으로 배려하고 안아 주세요)
以马内利神常与我们同在
yǐmǎnèilì shén cháng yǔ wǒmen tóng zài
이마네리 션 창 위 워먼 통짜이
주님 우리 안에 함께 하시니
(임마누엘 하나님께서 우리와 함께 계시고)
弟兄和姐妹来同甘苦与共享乐
dìxiōng hé jiěmèi lái tóng gānkǔ yǔ gong xiǎnglè
띠숑 허 지에메이 라이 통 깐쿠 위 꽁 썅러
형제 자매의 기쁨과 슬픔 느끼네
(형제자매들이 기쁨과 슬픔을 함께해요)
从你的里面 看见主的荣美
cóng nǐ dì lǐmiàn kànjiàn zhǔ dì róngměi
총 니 디 리미엔 칸찌엔 쥬 디 롱메이
내 안에 있는 주님 모습 보네
(당신 안에서 주님의 아름다움을 보니)
祂因你欢喜快乐
tā yīn nǐ huānxǐ kuàilè
타 인 니 환씨 콰이러
그 분 기뻐하시네
(그분이 당신으로 인해 기뻐하세요)
主要透过我们成就美好事
zhǔ yào tòuguò wǒmen chéngjiù měihǎo shì
쥬 야오 토우꾸오 워먼 청찌우 메이하오 스
주님 우릴 통해 계획하신 일
(주님께서 우리를 통해 선한 일을 이루세요)
我虽不足仍要开口扬声赞美祂
wǒ suī bùzú réng yào kāikǒu yángshēng zànměi tā
워 쑤이 뿌쥬 렁 야오 카이코우 양셩 짠메이 타
부족한 입술로 찬양하게 하신 일
(비록 내가 부족할지라도 나는 입을 열어 주님을 찬양해요)
主要透过我们成就美好事
zhǔ yào tòuguò wǒmen chéngjiù měihǎo shì
쥬 야오 토우꾸오 워먼 청찌우 메이하오 스
주님 우릴 통해 계획하신 일
(주님께서 우리를 통해 선한 일을 이루세요)
满心期待主奇妙的作为
mǎnxīn qídài zhǔ qímiào dì zuòwéi
만씬 치다이 쥬 치미아오 디 쭈오웨이
너를 통해 하실 일 기대해
(주님의 놀라운 일을 기대해요)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 无人能像你 ('주님과 같이' 중국어 버전) - There Is None Like You ('주님과 같이 내 마음 만지는 분은 없 (0) | 2024.08.16 |
---|---|
(중국어찬양): 祂医治破碎心灵 ('마음이 상한 자를' 중국어 버전) - He Binds the Broken Hearted (0) | 2024.08.14 |
(중국어찬양): 你是为了接受主爱被拣选的人 ('당신은 사랑받기 위해 태어난 사람' 중국어 버전) (0) | 2024.08.09 |
(중국어찬양): 欢喜快乐 ('기뻐하며 승리의 노래 부르리' 중국어 버전) - We Will Rejoice (0) | 2024.08.07 |
(중국어찬양): 神的恩惠 ('나를 지으신 이가 하나님' 중국어 버전) - 하나님의 은혜 (1) | 2024.08.05 |