원곡 제목 : My Tribute
한국어 제목 : 어찌하여야(나의 찬미)
작사 · 작곡 : 안드레 크라우치(Andrae Crouch)
중국어 버전 제목 : 我心獻曲 (我心献曲)
当如何诉说
dāng rúhé sùshūo
땅 루허 수슈오
어찌하여야
(어찌 말할까)
祢为我成就的事情
nǐ wéi wǒ chéngjìu dí shìqíng
니 웨이 워 청지우 디 스칭
그 크신 은혜 갚으리
(당신이 날 위해 이루신 일들)
我何等不配
wŏ héděng bùpèi
워 허덩 부페이
무슨 말로서
(나는 이토록 자격 없으나)
但祢却用爱向我显明
dàn nǐ què yòng ài xiàng wǒ xiǎnmíng
딴 니 췌 용 아이 썅 워 씨엔밍
그 사랑 참 감사하리요
(당신은 사랑으로 나에게 나타내시네)
虽然有千万天使歌颂
suīrán yǒu qiānwàn tiānshǐ gēsòng
수이란 요우 치엔완 티엔스 꺼쏭
하늘의 천군천사라도
(비록 천만의 천사가 노래하여도)
仍难表达我的感恩
réngnán biǎodá wǒ dí gǎnēn
렁난 비아오다 워 디 간언
나의 마음 모르리라
(나의 감사함을 표현할 수 없네)
我今愿意将一切所有的
wǒ jīn yuànyì jiāng yīqiè suǒyǒu dí
워 진 위엔이 쟝 이치에 수오요우 디
나 이제 새소망이 있음은
(이제 나의 모든 것이)
完全都归于祢
wánquán dōu guīyú nǐ
완췐 도우 꾸이위 니
주님의 은혜라
(완전히 당신께 속하기 원하네)
荣耀归于真神
róngyào guīyú zhēnshén
롱야오 꾸이위 쩐 션
하나님께 영광
(참 하나님께 영광)
荣耀归于真神
róngyào guīyú zhēnshén
롱야오 꾸이위 쩐 션
하나님께 영광
(참 하나님께 영광)
荣耀归于真神
róngyào guīyú zhēnshén
롱야오 꾸이위 쩐 션
하나님께 영광
(참 하나님께 영광)
因祂成就大事
yīn tā chéngjiù dàshì
인 타 청지우 따 스
날 사랑하신 주
(그가 큰 일을 이루셨기에)
祂流血救我性命
tā liúxiě jiù wǒ xìngmìng
타 리우씨에 찌우 워 씽밍
그 피로 날 구하사
(피 흘려 날 구하사)
祂能力使我复兴
tā nénglì shǐ wǒ fùxīng
타 넝리 스 워 푸씽
죄에서 건지셨네
(그의 능력이 나를 살리셨네)
荣耀归于真神
róngyào guīyú zhēnshén
롱야오 꾸이위 쩐 션
하나님께 영광
(참 하나님께 영광)
因祂成就大事
yīn tā chéngjiù dàshì
인 타 청지우 따 스
날 사랑하신 주
(그가 큰 일을 이루셨기에)
愿我活着生命
yuàn wǒ huózhe shēngmìng
위엔 워 후오져 셩밍
바치리라 모두
(나 살게 하소서)
讨主的喜悦 听主令
tǎo zhǔ dí xǐyuè tīng zhǔ lìng
타오 쥬 디 씨위에, 팅 쥬 링
나의 일생을 주님께
(주의 기쁨이 되고 주님의 명령을 듣는 삶을)
一切荣耀和赞美
yīqiè róngyào hé zànměi
이치에 롱야오 허 짠메이
세상 영광 명예도
(모든 영광과 찬양을)
都归于加略山顶
dōu guīyú jiālüè shāndǐng
도우 꾸이위 찌아뤠 쌴띵
갈보리로 돌려보내리
(갈보리 산으로 올려 드리리)
祂流血救我性命
tā liúxiě jiù wǒ xìngmìng
타 리우씨에 찌우 워 씽밍
그 피로 날 구하사
(피 흘려 날 구하사)
祂能力使我复兴
tā nénglì shǐ wǒ fùxīng
타 넝리 스 워 푸씽
죄에서 건지셨네
(그의 능력이 나를 살리셨네)
荣耀归于真神
róngyào guīyú zhēnshén
롱야오 꾸이위 쩐 션
하나님께 영광
(참 하나님께 영광)
因祂成就大事
yīn tā chéngjiù dàshì
인 타 청지우 따 스
날 사랑하신 주
(그가 큰 일을 이루셨기에)
'중국어 찬양 소개' 카테고리의 다른 글
(중국어찬양): 唯有主耶稣的宝血 (찬송가 '나의 죄를 씻기는' 중국어 버전) -Nothing But The Blood Of Jesus - 어린이 찬송가 (0) | 2021.10.08 |
---|---|
(중국어찬양): 是谁 (중국찬양 '그 분은 누구신가?') (0) | 2021.10.05 |
(중국어찬양): 十字架是我的荣耀 (중국찬양 '십자가는 나의 영광') (1) | 2021.09.29 |
(중국어찬양): 主, 教我跳舞 ('주님의 춤추리' 중국어 버전) - Teach Me to Dance (0) | 2021.09.27 |
(중국어찬양): 唱哈利路亚 ('주님을 찬양합니다' 중국어 버전) - Sing Hallelujah to the Lord (1) | 2021.09.24 |