본문 바로가기

중국어 찬양 소개

(중국어찬양): 牺牲的爱 (중국찬양 '희생의 사랑') 犧牲的愛

반응형
SMALL

원곡 제목 : 犧牲的愛 ( 牺牲的爱)

작사 : 盧恩惠 Grace Lu

작곡 : 張證恩 Grace Chang

1995년 讚美之泉 (赞美之泉:찬미지천)의 2집

耶和華祝福滿滿 (耶和华祝福满满) 에 수록

 

이사야서 53장 5절의 내용으로

예수님의 놀라운 사랑을

노래한 아름다운 찬양입니다

 

 

 

 

在十字架上 你为我舍命

zài shízìjià shàng, nǐ wèi wǒ shèmìng

짜이 스즈지아 샹, 니 웨이 워 셔밍

십가가 위에서 우리 위해 죽으셨으니

 

受鞭伤 使我得医治

shòu biānshāng, shǐ wǒ dé yīzhì

쇼우 비엔샹, 스 워 더 이즈

그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다

 

所有的罪恶  你为我担当

suǒyǒu dí zuìè, nǐ wèi wǒ dāndāng

수오요우 디 쭈이어, 니 웨이 워 딴당

우리의 모든 죄악을 담당하셨으니

 

受刑罚  使我得平安

shòu xíngfá, shǐ wǒ dé píngān

쇼우 씽파, 스 워 더 핑안

그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리도다

 

何等牺牲的爱

héděng xīshēng dí ài

허덩 씨셩 디 아이

얼마나 큰 희생의 사랑인가

 

圣洁神子, 成为赎罪祭

shèngjié shénzǐ, chéngwèi shúzuì jì

셩지에 션즈, 청웨이 수쭈이 지

성결한 하나님의 아들께서 속죄제가 되셨도다

 

何等能力, 胜死亡权势

héděng nénglì, shèng sǐwáng quánshì

허덩 넝리, 셩 쓰왕 췐스

사망의 권세 이기신 크신 능력

 

今我属你, 永活的真神

jīn wǒ shǔ nǐ, yǒnghuó dí zhēn shén

진 워 수 니, 용후오 디 쩐션

이제 나는 당신께 속합니다, 영원히 살아 계신 참 하나님

 

(반복)

 

何等牺牲的爱

héděng xīshēng dí ài

허덩 씨셩 디 아이

얼마나 큰 희생의 사랑인가

 

圣洁神子, 成为赎罪祭

shèngjié shénzǐ, chéngwèi shúzuì jì

셩지에 션즈, 청웨이 수쭈이 지

성결한 하나님의 아들께서 속죄제가 되셨도다

 

何等能力, 胜死亡权势

héděng nénglì, shèng sǐwáng quánshì

허덩 넝리, 셩 쓰왕 췐스

사망의 권세 이기신 크신 능력

 

今我属你, 永活的真神

jīn wǒ shǔ nǐ, yǒnghuó dí zhēn shén

진 워 수 니, 용후오 디 쩐션

이제 나는 당신께 속합니다, 영원히 살아 계신 참 하나님

 

(반복)

 

今我属你, 永活的真神

jīn wǒ shǔ nǐ, yǒnghuó dí zhēn shén

진 워 수 니, 용후오 디 쩐션

이제 나는 당신께 속합니다, 영원히 살아 계신 참 하나님

 

在这个时刻, 我心只有你

zài zhègè shíkè, wǒ xīn zhǐyǒu nǐ

짜이 쩌거 스커, 워 씬 즈요우 니

이 순간, 내 마음속에는 당신 뿐

 

我的主, 我唯一的爱

wǒ  zhǔ, wǒ wéiyī  ài

워 디 쥬, 워 웨이이 디 아이

  나의 주님, 나의 유일한 사랑

 

 https://youtu.be/gNU0g33glFM

 

반응형
LIST